最好能告诉我是在第几课
。。。。。我这个翻译是考试真题里面的 我要求的最准确的答案机器翻译的直接无视了
(高分日语翻译) 已经饿了吧,请吃吧。 请翻译成日语 应该新编日语课文里面的句子翻译。。。
答案:6 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-01-30 07:10
- 提问者网友:嗝是迷路的屁
- 2021-01-29 14:17
最佳答案
- 五星知识达人网友:三千妖杀
- 2021-01-29 14:42
お腹空いているでしょう、食べてください。可能和原文不一样。
全部回答
- 1楼网友:渊鱼
- 2021-01-29 19:16
1 もうお腹が空いたでしょう?どうぞ食べてください。
在日本很少用「召し上がってください」这样的句子。一般的会话中就说「食べてください」就可以了·····
- 2楼网友:人類模型
- 2021-01-29 17:39
お腹が空いてね?どうぞ 食べてくださいよ。
- 3楼网友:患得患失的劫
- 2021-01-29 16:53
この仕事は重い荷物を運んだり、夜中や休日でも呼び出されたりすることがよくある。 这个工作要搬很重的货物,有时在半夜和休息日也会被叫去工作 だから、体が とても続かないだろう。 所以,身体会很受不了的啊
- 4楼网友:白昼之月
- 2021-01-29 16:04
就有能把中文翻译成许多语言,嘻嘻、どうぞ召し上がってください。
顺便告诉你,照顾照顾新手。记得我的建议哦,在百度上打上在线翻译。十分的好すでにお腹がすいたでしょう
- 5楼网友:慢性怪人
- 2021-01-29 15:22
もう お腹がすいたでしょう、どうぞ、召し上がってください/どんどん食べてください
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯