求法语两个人的对话
答案:3 悬赏:20 手机版
解决时间 2021-03-10 00:09
- 提问者网友:謫仙
- 2021-03-09 21:18
求法语两个人的对话
最佳答案
- 五星知识达人网友:酒安江南
- 2021-03-09 22:04
预约:
M : Bonjour Madame,je voudrais parler à Monsieur le directeur. 你好,夫人,我想找经理先生说话。
F : Vous avez rendez-vous ? 您预约好了吗?
M : Non. 没有。
F : Monsieur le directeur est très occupé.Il ne peut pas vous recevoir sans rendez-vous. 经理非常忙。如果没有约好他不能接待您。
M : Alors,je pourrais avoir un rendez-vous avec lui ? 那么,我能和他预约吗?
F : Oui,quel jour voulez-vous ? 可以,您希望哪天?
M : Je peux venir tous les jours sauf vendredi. 除了星期五我都可以。
F : Je vais voir. ?a vous convient lundi prochain ? 我看看。下周一您可以吗?
M : ?a m'arrange bien.C'est où le rendez-vous ? 完全可以。在哪里约见?
F : Dans son bureau. 在他办公室。
翻译:
A: Avez-vous vu la cérémonie de la hausse du drapeau?
B: Non, c'était très tôt, j'étais encore en sommeil.
M : Bonjour Madame,je voudrais parler à Monsieur le directeur. 你好,夫人,我想找经理先生说话。
F : Vous avez rendez-vous ? 您预约好了吗?
M : Non. 没有。
F : Monsieur le directeur est très occupé.Il ne peut pas vous recevoir sans rendez-vous. 经理非常忙。如果没有约好他不能接待您。
M : Alors,je pourrais avoir un rendez-vous avec lui ? 那么,我能和他预约吗?
F : Oui,quel jour voulez-vous ? 可以,您希望哪天?
M : Je peux venir tous les jours sauf vendredi. 除了星期五我都可以。
F : Je vais voir. ?a vous convient lundi prochain ? 我看看。下周一您可以吗?
M : ?a m'arrange bien.C'est où le rendez-vous ? 完全可以。在哪里约见?
F : Dans son bureau. 在他办公室。
翻译:
A: Avez-vous vu la cérémonie de la hausse du drapeau?
B: Non, c'était très tôt, j'étais encore en sommeil.
全部回答
- 1楼网友:十年萤火照君眠
- 2021-03-09 22:58
两个人在车站等车时第一次相遇。
A:Bonjour,vous attendez le train?你好,您等火车呢?
B:Oui,vous êtes...?恩,你是?
A:Je suis Charle(自己编的人名...),je suis un journaliste.我叫Charle,我是个记者。
B:Bonjour Charle,je m'appelle Achille(还是自己编的人名...).Vous voulez m'interviewer?你好,Charle,我叫Achille。你要采访我吗?
A:No,no...je travaile pas aujourd'hui,j'attende le train comme toi.不不...我今天不工作,我只是跟你一样在等火车。
B:Ah...alors qu'est-ce que vous voulez?啊...那你有什么事吗?
A:En faite comme le train est en retard,vous voulez pas aller boire un café avec moi?其实眼下火车晚点了,你不希望跟我一起去喝杯咖啡吗?
B:Bien sur,en plus il fait froid ici,allons-y.当然可以咯,而且这里冷的要死呢,走吧。
A:Bonjour,vous attendez le train?你好,您等火车呢?
B:Oui,vous êtes...?恩,你是?
A:Je suis Charle(自己编的人名...),je suis un journaliste.我叫Charle,我是个记者。
B:Bonjour Charle,je m'appelle Achille(还是自己编的人名...).Vous voulez m'interviewer?你好,Charle,我叫Achille。你要采访我吗?
A:No,no...je travaile pas aujourd'hui,j'attende le train comme toi.不不...我今天不工作,我只是跟你一样在等火车。
B:Ah...alors qu'est-ce que vous voulez?啊...那你有什么事吗?
A:En faite comme le train est en retard,vous voulez pas aller boire un café avec moi?其实眼下火车晚点了,你不希望跟我一起去喝杯咖啡吗?
B:Bien sur,en plus il fait froid ici,allons-y.当然可以咯,而且这里冷的要死呢,走吧。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯