永发信息网

曹雪芹其实是被“火车”撞死的?阅读答案

答案:2  悬赏:10  手机版
解决时间 2021-03-23 20:03
曹雪芹其实是被“火车”撞死的? 中文是世界上最古老的文字之一,英文是世界上应用最广的文字之一。中文和英文,很难说哪一个更好、更优美,只能通过比较,来分辨出两种语言文字各自的魅力。《红楼梦》就是这样一个不可多得的桥梁,《红楼梦》的英文译本,是最美的英文和最美的中文的对撞、比拼。比拼的结果,不是分出谁高谁低,在中文和英文的对撞里,它们魅力各显,激越飞扬,淋漓尽致。 1.从英文到中文 有这么一段英文: Soon they had finished their tea and sat down to a collection of choice wine and delicacies. 上面这段英文翻译成中文,可以翻译成:他们很快喝完了茶,然后,坐下来尽享美食佳肴。——这样的中文译文,应该说是基本合格的。但是,实际上,这句英文是《红楼梦》一句话的翻译结果。我们看看曹雪芹的原话是什么: 须臾茶毕,早已设下杯盘,那美酒佳肴自不必说。(第八回) 上面这段英文是标准的英文,上下文衔接连贯,句式紧凑,而曹雪芹的原文呢,无疑是非常好的中文,是流水句式,生动鲜活,比起“基本合格”的中文来说,有天壤之别! 2.从中文到英文 第17回“后院墙下忽开一隙,得泉一脉,开沟仅尺许,灌入墙内,绕阶缘屋至前院,盘旋竹下而出。” 我们看这句《红楼梦》里的中文,第一小句8个字,中间小句4、5、4个字,结尾7、6个字,流水句,节奏感好,情景清新明快,画面感强,是典型的优美的中文。 我们看看英文翻译: “A stream gushed through an opening at the foot of the garden wall into a channel barely a foot wide which ran to the foot of the rear terrace and thence round the side of the house to the front, where it meandered through the bamboos of the forecourt before finally disappearing through another opening in the surrounding wall.” 我突出句中的逗号,是为了让大家看清楚这是英文的一个大长句。这个英文长句,很气派,前半句竟然有40个词,后半句有19个词,蔚为大观,就像一列火车,呼啦啦拽起了那么多的车厢,轰然前行。中文习惯于短句子,读写听说,我们都会有这样的感觉,短句子会让我们更加便利,更加舒服。如果说英文是一列长长的火车,那么中文呢,就像个手推车,一人一车,翻山越岭,细步款款。 3.“火车中文”的尴尬 必须老老实实地承认,今天,我们已经写不出曹雪芹那样的中文了。近代以降,我们草草地放下了手推车,急急火火地上了火车,以为只有这样,我们的中文才能够“现代化”。今日的“中文”,叫做“现代汉语”,是在繁琐缜密的语法规则下制造出来的中文,是工业流水线上的产品一样的中文,中文成了“产品”,已经不是曹雪芹的“中文”了。沧海桑田,一言难尽…… 有人说要恢复“曹雪芹式的中文”,要恢复传统中文的魅力,怎么办?我以为我们还是从培养鉴赏力开始吧,要知道“曹雪芹中文”的魅力到底在哪里,学会鉴赏她,欣赏她;要让人们知道,传统中文又“美”又“好”,她比现代汉语“美”在哪里,“好”在哪里。我们不能狭隘地认为语言文字仅仅是个工具,她不仅是工具,而且是媒介,是文明传承的介质,是人们获取精神美感和灵魂归属的介质。中文已经存在几千年了,现代汉语的语法准则才不过100多年的时间,用100多年的尺子,去规范有着几千年历史的语言文字,这把尺子太弱,太短,太贫乏无力了。 提高传统中文的鉴赏力,必须要克服的就是“火车中文”。 比如:尽管沙特外交大臣费萨尔23日呼吁美国总统布什要求以色列和黎巴嫩真主党立即实现停火,但布什对此表示拒绝并反对以色列和黎巴嫩真主党立即停火。 上面这句话,前半句也是40个字,赫然展开,虽然气派,但是让人眩晕,我们阅读起来,也很吃力,习惯了读短句子的中国人,也许得憋着一口气才能读完这个“火车中文”。越到最后,气息越短,这样的阅读感受多么糟糕啊!中文上了“火车”,跟《红楼梦》渐行渐远,跟中国人愉悦的阅读感受渐行渐远。 再看“那则让她哭了整整一夜的她母亲昨晚因车祸受重伤而不治身亡的消息对她来说的确是个十分沉重的打击。” 这句话是“超级火车中文”,简直就是动车组,竟然包括了整整45个字,从现代汉语语法来看,没有任何问题,但面对这样一个让人崩溃的句子,现代汉语的语法却无能为力,这是多么荒谬的事情!在这里,“曹雪芹的中文”已经死了,是被“火车中文”撞死的。 品红楼,品的是曹雪芹的中文,这是一种审美的语言,让人感叹,也让人唏嘘不已—— 今天的中文说“女孩”,曹雪芹中文则说“豆蔻”; 今天的中文说“女人”,曹雪芹中文则说“巾帼”; 今天的中文说“美女”,曹雪芹中文则说“红颜”; 今天的中文说“老人”,曹雪芹中文则说“白发”; 今天的中文说“海棠花在春天里静静地开放着”,曹雪芹中文则说“海棠春睡”; 今天的中文说“一个美女一生总是会受很多的痛苦和伤害,命运总是不理想”,曹雪芹中文则说“红颜薄命”。 今天的中文说“白色的眉毛”,曹雪芹中文则说“秋眉”; …… 13.本文题目“曹雪芹其实是被‘火车’撞死的?”,是什么意思?你觉得这个题目起得好不好,说说你的看法。 14.结合原文,说说作者认为的“曹雪芹式的中文”具有怎样的特点?文中所说的现代汉语有什么特点? 15.第26回,“宝玉无精打采的,只得依他。晃出了房门,在回廊上调弄了一会雀儿;出至院外,顺着沁芳溪看了一会金鱼。” 这段话在写宝玉春困打盹,袭人劝他出去走走,消消困。阅读了本文之后,你觉得这段话好在哪里? 16.该文是《莎士比亚眼里的林黛玉》一书中的一个章节,从上文来看,作者用莎士比亚来借代什么?用林黛玉借代什么?结合你的阅读经历,你能举出一个“曹雪芹式的中文”的例子吗?
最佳答案
13.优雅的中文被累赘的现代汉语取代好。生动,醒目,问句的形式,引起读者阅读的兴趣 不好。主旨不明确,耸人听闻 14.流水句式,生动鲜活 或 短小,优美。看似气派,但是让人眩晕的累赘的句子 15.流水句,节奏感好,情景清新明快,画面感强,看上面的后一句话,句式上是“5-11-4-11”,首先有句子很好看,有一种独特的形式美,不是刻意地凑字数,也没有压韵脚,全是白话,却字数等同,浑然天成。其次,“晃”、“调弄”、“顺着”,都是流动性的词语,动作感、画面感,把宝玉无精打采的心理,一路倦怠的身形,昏着头跌跌撞撞的脚步,异常鲜明地表现出来,并且,一气呵成。曹雪芹不知不觉中用一只无形的手,把我们勾进书中,仿佛是我们自己在晃晃荡荡地出门,调弄雀儿,顺着溪水,赏玩金鱼……然后,曹雪芹又把我们从诗情画意中轻轻地推出来,激起我们的一丝怅然…… 16.海外文学 或 英国文学 《红楼梦》 “海内知识,零落殆尽” 解析: 13.第一问2分,第二问1分,共3分。 14.第一问2分,第二问1分,共3分。第一问要答出“短小”的意思 15.可以从整个句子的句式或炼字的角度赏析。 16.前两问各1分,共2分;第三问2分。要注意红楼梦语言的特点。
全部回答
我也是这个答案
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
我的HP1000打印机打印文档老是被挂起,怎么回
企业信息化宣传口号,如何形容交通运输非常方
想到深圳从事外贸工作,需要做什么准备工作啊
wǒxiàngxìn是什么意思
314国道现在能不能走自行车!急~
准备考深圳大学区域经济学的研 ,西方经济学
美诚水果干果这个地址在什么地方,我要处理点
若关于x的方程2+k(x-1)=x(k-2)+4x的解是正数
一个年代是十年,还有用什么词可以表达十年这
描写问道青城山的诗句,问道古诗文题
来料加工税务申报
当官好吗,有什么好处
脸宽14cm算大脸吗
杀生高清完整版电影
—What do you usually do in the afternoon,
推荐资讯
魔兽世界 大灾变 熊猫人 哪个好玩好玩?
彼此彼此的反义词,彼此什么意思?彼此之间什
求,农安县律师的咨询电话,咨询关于陈年贷款
比较出名的鲜花网站
第六生产队怎么样
中国移动扬州苏果超市跃进店指定专营店我想知
写出下列化学方程式:(1)用石灰石烧制生石
奥林巴斯40-150mm镜头可以拍星轨么
大庆让胡路省考测评什么时候开始?
胃穿孔好治吗,胃穿孔普通诊所能治好嘛
韩娱小说 女主和exo是亲故 只记得一个情节 在
避免和谐是什么意思,‘被和谐’是什么意思啊
正方形一边上任一点到这个正方形两条对角线的
阴历怎么看 ?