永发信息网

爱尔兰诗人叶芝的名句,拜伦的:多少人曾爱慕你年轻的容颜 题目叫什么?中英文诗句对照是怎么样的?

答案:1  悬赏:20  手机版
解决时间 2021-04-17 01:47
爱尔兰诗人叶芝的名句,拜伦的:多少人曾爱慕你年轻的容颜 题目叫什么?中英文诗句对照是怎么样的?
最佳答案
应该是这首诗吧!---叶芝的When You Are Old
作者:WILLIAM BUTLER YEATS 叶芝(1865-1939),用英语写作的爱尔兰诗人,早年曾参加爱尔兰独立运动,但后来脱离政治运动,专心致力与文学写作。其诗风受布莱克影响较深;后与法国诗派接触,使他的诗又带上了唯美注意和象征主义色彩。叶芝在1923年获得诺贝尔文学奖,是一位对现代诗歌具有重大影响的诗人。叶芝在1889年遇见女演员、爱尔兰独立运动战士Maud Gonne,并爱上了她,他曾多次向她求婚,但均遭拒绝,但他终生爱慕着她,为她写下了许多诗,《当你老了》就是其中一首。
When You Are Old
When you are old and gray and full of sleep
And nodding by the fire,take down this book,
And slowly read,and dream of the soft look
Your eyes had once,and of their shadows deep;
How many loved your moments of glad grace,
And loved your beauty with love false or true;
But one man loved the pilgrim soul in you,
And loved the sorrows of your changing face;
And bending down beside the glowing bars,
Murmur,a little sadly,how love fled
And paced upon the mountains overhead,
And hid his face amid a crowd of stars.当你老了,头白了,睡思昏沉,
炉火旁打盹,请取下这部诗歌,
慢慢读,回想你过去眼神的柔和
回想它们过去的浓重的阴影;
多少人爱你年轻欢畅的时候
爱慕你的美貌,出于假意或真心,
只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,
爱你老去的容颜的痛苦的皱纹。
躬身在红光闪耀的炉火旁,
凄然的低语,爱为何消逝,
在头顶的山上他缓缓踱着步子,
将脸隐没在了群星之中。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
从地理角度分析珠江三角洲地区成为我国对外开
从怀柔于家园怎么到汤河口口
所有的复韵母有哪些,韵母都有什么
lol用刀妹上分可以吗
就像数学报里那样的 对于数学的感想 不准复制
可不可以边喝纯牛奶边吃辣条
女员工休完产假后不来上班,可否按照旷工处理
5 63 37 511 101按规律下一个数是多少
古代诗词以哀景写情,古代以哀景写乐情的诗词
对比的段落翠鸟,赞美翠鸟的诗句
骏城周边环境怎么样?生活便利吗?
家庭电路中各用电器的连接方式是________(选
寿险的意义和功用演讲,寿寿险意义与功用
700➗6的计算方法
有待改进是什么意思,书写有待改进是什么意思
推荐资讯
单选题Along the letter was
用然组词填句子从这个口音来判断,他( )不是
公司新品开发口号,企业口号标语大全
私房出售隶书怎么写
vb combo 删除
三毛流浪记里的好句20字左右。
高山峻岭什么意思,高山峻岭是什么意思
自有媒体有哪些,有哪些大众传媒方式
交流接触器怎么选择,电动机如何选择交流接触
微笑四个字口号,爸爸的一个微笑作文七百字
手揪面片的做法,手揪面片怎么做好吃,手揪面
学古诗词有用哪些好处
正方形一边上任一点到这个正方形两条对角线的
阴历怎么看 ?