戏为六绝句(其五)的翻译
答案:2 悬赏:10 手机版
解决时间 2021-02-06 08:25
- 提问者网友:愿为果
- 2021-02-05 12:55
戏为六绝句(其五)的翻译
最佳答案
- 五星知识达人网友:怙棘
- 2021-02-05 13:50
杜甫 原 诗 不薄今人爱古人,清词丽句必为邻。 窃攀屈宋宜方驾,恐与齐梁作后尘。
我的翻译 厚待当今不废古 兼纳并蓄皆玉珠 勤奋方能比屈宋 不如齐粱乃夸夫。
英语翻译 don't look down upon today's writers , and appreciate the ancient ones both their good works should be learned by us only if we work hard ,can we catch up with quyuan and songyu or we may be worse than the writers in qi and liang dynasties
我的翻译 厚待当今不废古 兼纳并蓄皆玉珠 勤奋方能比屈宋 不如齐粱乃夸夫。
英语翻译 don't look down upon today's writers , and appreciate the ancient ones both their good works should be learned by us only if we work hard ,can we catch up with quyuan and songyu or we may be worse than the writers in qi and liang dynasties
全部回答
- 1楼网友:罪歌
- 2021-02-05 14:56
jljl
戏为六绝句(其六)
(杜甫)
未及前贤更勿疑,递相祖述复先谁?
别裁伪体亲风雅,转益多师是汝师!【注释】
①这句说那些轻薄之辈不及前贤是毋庸置疑的。
②递相祖述:互相学习,继承前人的优秀传统。
③复先谁:不用分先后。
④别裁伪体:区别和裁汰形式内容都不好的诗。
⑤亲风雅:学习《诗经》风、雅的传统。
⑥转益多师:多方面寻找老师。
【赏析】
杜甫主张认真学习前人的优秀文学传统,同时代人也应互相取长补短。他信奉传统的诗教观念,认为《诗经》之风诗和雅诗是典范,应该好好学习。
《唐宋诗醇》云:“以诗论文,于绝句中又属创体。此元好问《论诗绝句》之滥觞也。”
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯