麻烦英文地道的高人给指点一下,自己已经翻译出来了,但是觉得很啰嗦不够地道。或者谁能给个英文出厂合格证的连接?
The product has been inspected and tested in compliance with the current standard GB19、IEC62271-, can be released.
求翻译:本产品经检验和试验符合GB2000、IEC6221-80现行标准,准予出厂。
答案:2 悬赏:80 手机版
解决时间 2021-01-29 11:32
- 提问者网友:温旧梦泪无声
- 2021-01-28 11:57
最佳答案
- 五星知识达人网友:想偏头吻你
- 2021-01-28 13:16
This product is released with conformity with currently applicable GB2000 and IEC6221-80 standards upon inspection and testing.
(你原来的翻译有两处小问题,一是你翻译出来的意思是“根据GB2000、IEC6221-80的标准进行检验和测试”,这与“经检验和测试符合GB2000、IEC6221-80标准”的意思有点出入;另外就是can be released不宜放在最后)
(你原来的翻译有两处小问题,一是你翻译出来的意思是“根据GB2000、IEC6221-80的标准进行检验和测试”,这与“经检验和测试符合GB2000、IEC6221-80标准”的意思有点出入;另外就是can be released不宜放在最后)
全部回答
- 1楼网友:荒野風
- 2021-01-28 13:40
你好!
前面翻得很好了,后面can be released前应加一个and,否则是一个串句。
准予出厂建议翻为:...and is permitted to be dispatched.
如有疑问,请追问。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯
正方形一边上任一点到这个正方形两条对角线的 |
阴历怎么看 ? |