お願いがあるんですが、今日は面接に行きました。“失礼しました”について、どの場合で使いますか?
“失礼しました”应该在什么时候说合适呢?是在起身要离开的时候,还是已经走到门口的时候呢?谢谢!
お願いがあるんですが、今日は面接に行きました。“失礼しました”について、どの場合で使いますか?
“失礼しました”应该在什么时候说合适呢?是在起身要离开的时候,还是已经走到门口的时候呢?谢谢!
失礼します。
入室时和退出房间时必须说的。
入室の時と退出の時は、必ず「失礼します」と言うのがいいですね。
それ以外は、あまり使わなくて大丈夫です。
また先語後礼(せんごこれい)と言って、先に「失礼します」と述べ終わってから、お辞儀(じぎ)をするのが基本です。