i prefer classical music to pop music,这句话翻译后面怎么是不喜
答案:2 悬赏:20 手机版
解决时间 2021-02-10 19:21
- 提问者网友:欲劫无渡
- 2021-02-09 23:12
i prefer classical music to pop music,这句话翻译后面怎么是不喜欢流行音乐啊?哪里说了他不喜欢。。。
最佳答案
- 五星知识达人网友:封刀令
- 2021-02-10 00:38
prefer是更加喜欢的意思
后面可以直接跟名词 意味 更加喜欢什么
后面也可以跟动词 但是 必须用to do的形式 意味 更加喜欢做什么
有prefer这个词出现,一般来说是有两个事物或行为在上下文,才会用到prefer来比较喜欢的程度或者喜欢哪一个。
i prefer classical music to pop music 确切的翻译应该为
相比流行乐,我更喜欢经典音乐
你看到的翻译说“不喜欢流行音乐“,其实是不恰当的翻译。没有前后文可以说明是不喜欢流行音乐。
后面可以直接跟名词 意味 更加喜欢什么
后面也可以跟动词 但是 必须用to do的形式 意味 更加喜欢做什么
有prefer这个词出现,一般来说是有两个事物或行为在上下文,才会用到prefer来比较喜欢的程度或者喜欢哪一个。
i prefer classical music to pop music 确切的翻译应该为
相比流行乐,我更喜欢经典音乐
你看到的翻译说“不喜欢流行音乐“,其实是不恰当的翻译。没有前后文可以说明是不喜欢流行音乐。
全部回答
- 1楼网友:酒者煙囻
- 2021-02-10 01:13
i prefer classical music to pop music,这个翻译怎么是,我喜欢古
回答解答:
以上是考察 prefer a to b 结构,意思选择肯定a 否定b
因此,我更喜欢古音乐,而不是流行音乐
如果满意,请采纳,谢谢!
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯