古文翻译成现代文
答案:3 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-05-17 22:39
- 提问者网友:风月客
- 2021-05-17 09:05
吾尝终日而思矣,不如须夷之所学也;吾尝其而望矣,不如登高之博见也.登高而招,臂非加长也,而见者远;顺凤而呼,声非加疾也,而闻者彰,假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河.君子生非异也,善假于物也.
最佳答案
- 五星知识达人网友:duile
- 2021-05-17 09:18
我曾经整天思索,(却)不如片刻学到的知识(多);我曾经踮起脚远望,(却)不如登到高处看得广阔。 登到高处招手,胳臂没有比原来加长,可是别人在远处也看见;顺着风呼叫,声音没有比原来加大,可是听的人听得很清楚。借助车马的人,并不是脚走得快, 却可以行千里,借助舟船的人,并不是能游水,却可以横渡江河。君子的本性跟 一般人没什么不同,(只是君子)善于借助外物罢了。
全部回答
- 1楼网友:山君与见山
- 2021-05-17 11:35
我曾经整天思索,却不如片刻学习到的知识多;我曾经踮起脚眺望远方,但是还不如登到高处看得广阔。 登到高处招手,胳膊没有比原来加长,可是别人却可以在远处看见;顺着风呼叫,声音没有比原来加大,可是听的人听却可以得很清楚。借助车马的行走的人,并不是走得比别人快, 却可以行千里,借助舟船的人,并不会游泳,却可以横渡过江河。君子跟一般人没有什么不同,只是君子善于借助利用外界事物而已。
- 2楼网友:长青诗
- 2021-05-17 10:04
我曾经整日在那里思考,却不如片刻所学的知识;我曾经踮起脚后跟向前望,却不如在高处望得远。登上山来招手,手臂没有加长,但远处的人也能看得到;顺着风呼喊,声音没有变大,听的人却听得更清楚了。驾驭马车的人,跑得不快,却能到达千里之外;开船的人,不会游泳,却也能横渡江海。君子天性与常人无异,只是善于凭借外物罢了~
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯