【figuratively】literallyandfiguratively的用法前几天读了篇文章有句话AsmuchasI...
答案:2 悬赏:40 手机版
解决时间 2021-01-27 11:34
- 提问者网友:温旧梦泪无声
- 2021-01-26 14:49
【figuratively】literallyandfiguratively的用法前几天读了篇文章有句话AsmuchasI...
最佳答案
- 五星知识达人网友:从此江山别
- 2021-01-26 16:25
【答案】 我觉得应该是无论如何.literally是字面上的,figuratively是比喻的.直译就是,无论字面上,还是比喻上的.所以我觉得应该就是无论哪种情况,无论如何.
into the ground是精疲力竭,疲惫不堪的意思.
整句话的意思为,作为一名新闻记者,我非常喜爱自己的工作,但无论如何,我都不会让自己累到精疲力竭.
into the ground是精疲力竭,疲惫不堪的意思.
整句话的意思为,作为一名新闻记者,我非常喜爱自己的工作,但无论如何,我都不会让自己累到精疲力竭.
全部回答
- 1楼网友:过活
- 2021-01-26 17:44
我明天再问问老师,叫他解释下这个问题
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯