韩语作文介绍别人
答案:1 悬赏:40 手机版
解决时间 2021-04-07 18:26
- 提问者网友:暮烟疏雨之际
- 2021-04-06 23:25
韩语作文介绍别人
最佳答案
- 五星知识达人网友:执傲
- 2021-04-06 23:45
학교를 졸업했을 때, 맛있는 식사 때 집에 가자, 깨끗한 옷을 입고, 내 할머니가 저를 생각나게했다. 왜냐하면 그녀가 날 끝없는 사랑을했다.
내가 어렸을 때, 마을은 스위치를 들고 자주 내 할머니, 작은 마을의 노래를 가르 쳤지만, 나 역시, 내가 다시 할머니는 할머니의 머리를 연주했다. 내 말은, 그녀는 온통 내가 모르는 몇 가지 시간에 간식을 먹을 시간도, 내 얘기부터 시작했다 4 년 옛 기억 해요. 그렇다면 더 큰, 내가 유치원에 가서 쓰기 시작했다. 비록 그녀가 내가 쓰기는 이해하지 못했지만 내가 쓸 때마다, 할머니가 날 동행했다. 가끔, 내 손을 잡고 날 페인트로, 뭔가 밖의 그림에도 불구하고,하지만 여전히 아주 행복한 할머니는 아무것도하지 가르쳤다. 시간 교대, 나는 할머니의 손을 가지고 노는 걸 좋아, 난 종종 그의 할머니의 손에 내 얼굴에, 내가하고 따뜻한 느낌이 아주 편안하게 부착되어있다. 난 할머니 모습에서 그녀가 매우 높은되었습니다. 내가하고 싶은대로 : 언제처럼 보이는 것이다, 그리고 그녀는 높은? 그후 그러나, 천천히,이 변경되었습니다. 빛나는 흰색으로 할머니의 머리, 그리고 점점 더 많은 주름, 손도 무감각의 건강이 가득 찼습니다. 그리고 난, 자신의 옷을 입고있을 것이며 자신의 가방을 정리, 내가 도와주지 않으면 다시는 할머니 - 그녀로 은퇴 같다.
할머니는 항상 그녀의 하루, 시간과 내가 말할 필요가 시간에 대해 다시 이야기를 동행을 가르쳐 줬어 난 다시 그녀의 마음을 다치게 할 뭔가. 뭔가가 그 사실은, 난 파트너에 대한 기대와 함께 연주했다. 왜냐하면 그녀는 과거, 또는 그 이전 몇, 거의 건강 경결 귀가, 그래서 난 항상 듣고 싶지 않습니다. 학교 일일까지, 내 가방을 들고 고향에 돌아갈. 도로에서 작은 상점에 -有说有笑5 년 - 오래된 사촌 주도 큰 할머니 보았다.暮然년, 전 그냥 아이가 돌아 왔. 이 문제는 재생에 내가 한 아이의 "movie"라는 그것 아닌 가요? 나는 그것을 가지고이 아니라 어린 시절인가? 갑자기, 난 그 느낌이 너무 순진하게, 너무 무식한, 너무 무지했다.
当我穿着干净的衣服去上学,当我回家吃着美味可口的饭菜,我就会想起我的奶奶。因为奶奶给了我无穷无尽的爱。
我小时候,奶奶常常背着我在村子里转来转去,还教我哼乡村小调,我却在奶奶背上玩奶奶的头发。记得4岁时,奶奶牵着我到处走,还时常买零食给我吃,给我讲一些我不知道的事。再大一点,我上了幼儿园,开始写字了。虽然奶奶不懂我在写什么东西,但每次我写字时,奶奶都陪着我。有时候还握着我的手,教我画画,尽管画出来的东西什么也不像,但是奶奶仍然非常快乐。读中班的时候,我喜欢玩奶奶的手,我常常把奶奶的手贴在我的面颊上,感觉温暖、舒服极了。我望着奶奶,觉得奶奶高极了。我想:我什么时候才能长得和奶奶一样高呢?但是,后来,慢慢地,都变了。奶奶的头发变成白花花的了,皱纹越来越多了,手上也生满了老茧。而我,会自己穿衣服了,自己整理书包了,不用奶奶再帮我了——奶奶就像是退休了一样。
奶奶经常叫我陪她谈谈天,可我却一次又一次地说我自己有事,一次又一次地伤了她的心。说自己有事,其实我是去找伙伴们一起玩去了。因为奶奶说过来说过去,还是那几句老话,我耳朵都快生老茧了,所以我总是不想听。直到有一天放学,我背着书包回家。在路上,我看见了大奶奶领着5岁的小表妹有说有笑地去小商店。暮然间,我仿佛又回到了小时候。今天的事,难道不是在回放我小时候的“电影”吗?难道不是我曾经的童年吗?突然间,我觉得自己太幼稚,太无知,太不懂事了。
내가 어렸을 때, 마을은 스위치를 들고 자주 내 할머니, 작은 마을의 노래를 가르 쳤지만, 나 역시, 내가 다시 할머니는 할머니의 머리를 연주했다. 내 말은, 그녀는 온통 내가 모르는 몇 가지 시간에 간식을 먹을 시간도, 내 얘기부터 시작했다 4 년 옛 기억 해요. 그렇다면 더 큰, 내가 유치원에 가서 쓰기 시작했다. 비록 그녀가 내가 쓰기는 이해하지 못했지만 내가 쓸 때마다, 할머니가 날 동행했다. 가끔, 내 손을 잡고 날 페인트로, 뭔가 밖의 그림에도 불구하고,하지만 여전히 아주 행복한 할머니는 아무것도하지 가르쳤다. 시간 교대, 나는 할머니의 손을 가지고 노는 걸 좋아, 난 종종 그의 할머니의 손에 내 얼굴에, 내가하고 따뜻한 느낌이 아주 편안하게 부착되어있다. 난 할머니 모습에서 그녀가 매우 높은되었습니다. 내가하고 싶은대로 : 언제처럼 보이는 것이다, 그리고 그녀는 높은? 그후 그러나, 천천히,이 변경되었습니다. 빛나는 흰색으로 할머니의 머리, 그리고 점점 더 많은 주름, 손도 무감각의 건강이 가득 찼습니다. 그리고 난, 자신의 옷을 입고있을 것이며 자신의 가방을 정리, 내가 도와주지 않으면 다시는 할머니 - 그녀로 은퇴 같다.
할머니는 항상 그녀의 하루, 시간과 내가 말할 필요가 시간에 대해 다시 이야기를 동행을 가르쳐 줬어 난 다시 그녀의 마음을 다치게 할 뭔가. 뭔가가 그 사실은, 난 파트너에 대한 기대와 함께 연주했다. 왜냐하면 그녀는 과거, 또는 그 이전 몇, 거의 건강 경결 귀가, 그래서 난 항상 듣고 싶지 않습니다. 학교 일일까지, 내 가방을 들고 고향에 돌아갈. 도로에서 작은 상점에 -有说有笑5 년 - 오래된 사촌 주도 큰 할머니 보았다.暮然년, 전 그냥 아이가 돌아 왔. 이 문제는 재생에 내가 한 아이의 "movie"라는 그것 아닌 가요? 나는 그것을 가지고이 아니라 어린 시절인가? 갑자기, 난 그 느낌이 너무 순진하게, 너무 무식한, 너무 무지했다.
当我穿着干净的衣服去上学,当我回家吃着美味可口的饭菜,我就会想起我的奶奶。因为奶奶给了我无穷无尽的爱。
我小时候,奶奶常常背着我在村子里转来转去,还教我哼乡村小调,我却在奶奶背上玩奶奶的头发。记得4岁时,奶奶牵着我到处走,还时常买零食给我吃,给我讲一些我不知道的事。再大一点,我上了幼儿园,开始写字了。虽然奶奶不懂我在写什么东西,但每次我写字时,奶奶都陪着我。有时候还握着我的手,教我画画,尽管画出来的东西什么也不像,但是奶奶仍然非常快乐。读中班的时候,我喜欢玩奶奶的手,我常常把奶奶的手贴在我的面颊上,感觉温暖、舒服极了。我望着奶奶,觉得奶奶高极了。我想:我什么时候才能长得和奶奶一样高呢?但是,后来,慢慢地,都变了。奶奶的头发变成白花花的了,皱纹越来越多了,手上也生满了老茧。而我,会自己穿衣服了,自己整理书包了,不用奶奶再帮我了——奶奶就像是退休了一样。
奶奶经常叫我陪她谈谈天,可我却一次又一次地说我自己有事,一次又一次地伤了她的心。说自己有事,其实我是去找伙伴们一起玩去了。因为奶奶说过来说过去,还是那几句老话,我耳朵都快生老茧了,所以我总是不想听。直到有一天放学,我背着书包回家。在路上,我看见了大奶奶领着5岁的小表妹有说有笑地去小商店。暮然间,我仿佛又回到了小时候。今天的事,难道不是在回放我小时候的“电影”吗?难道不是我曾经的童年吗?突然间,我觉得自己太幼稚,太无知,太不懂事了。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯