下面对句中画线部分的翻译,有错误的一项是A.曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?……”翻译:我每天多次地反省自己。B.率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。
答案:2 悬赏:70 手机版
解决时间 2021-04-03 20:15
- 提问者网友:嗝是迷路的屁
- 2021-04-03 13:59
下面对句中画线部分的翻译,有错误的一项是A.曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?……”翻译:我每天多次地反省自己。B.率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。翻译:率领妻子和乡邻来到这没有出路的地方。C.始知郊田之外未始无春,而城居者未之知也。翻译:可住在城里的人却不知道这一点啊。D.惠子相梁,庄子往见之。或谓惠子曰:“庄子来,欲代子相。”翻译:有人告诉惠子说:“庄子到梁国来,想取代你做宰相。”
最佳答案
- 五星知识达人网友:鸠书
- 2021-04-03 14:46
B解析此题的考查点是文言句子的翻译,由于采用选择的形式,直接降低了回答的难度。但解答时要注意其中关键词语的理解。如“三省”“妻子”“绝境”“未之知”等。B项中的“绝境”中的“绝”意思为“隔绝”,不应该译成“没有出路”。
全部回答
- 1楼网友:逃夭
- 2021-04-03 15:33
正好我需要
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯