英语翻译
孟子曰:“桀纣之失天下也,失其民也.失其民者,失其心也.得天下有道:
得其民,斯得天下矣.得其民有道:得其心,斯得民矣.得其心有道:所欲与之
聚之,所恶勿施尔也.民之归仁也,犹水之就下、兽之走圹也.故为渊驱鱼者,
獭也;为丛驱爵者,鹯也;为汤武驱民者,桀与纣也.今天下之君有好仁者,则
诸侯皆为之驱矣.虽欲无王,不可得已.今之欲王者,犹七年之病求三年之艾也.
苟为不畜,终身不得.苟不志於仁,终身忧辱,以陷於死亡.《诗》云:‘其何
能淑,载胥及溺.’此之谓也.”
英语翻译孟子曰:“桀纣之失天下也,失其民也.失其民者,失其心也.得天下有道:得其民,斯得天下矣.得其民有道:得其心,斯得
答案:2 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-12-20 13:49
- 提问者网友:黑米和小志
- 2021-12-19 16:30
最佳答案
- 五星知识达人网友:独行浪子会拥风
- 2021-12-19 17:01
译文:孟子说:“桀和纣失去了天下,是因为失去了人民;失去人民,是由于失去了民心.得天下有办法:得到人民,就能得到天下了;得人民有办法,赢得民心,就能得到人民了;得民心有办法:他们想要的,就给他们积聚起来,他们厌恶的,不加给他们,如此罢了.
人民向于仁,如同水往下方流、野兽奔向旷野一样.所以,替深水赶来鱼的是水獭;替树丛赶来鸟雀的,是鹞鹰;替汤王、武王赶来百姓的,是夏桀和商纣.如果现在天下的国君有爱好仁德的,那么诸侯们就会替他把人民赶来.哪怕他不想称王天下,也不可能了.
现在想称王天下的人,好比害了七年的病要找存放多年的艾来治.如果平时不积存,好就终身得不到.如果不立志在仁上,必将终身忧愁受辱.以至于死亡.《诗经》上说:‘那怎能把事办好,只有一块儿淹死了.’说的就是这种情况.
全部回答
- 1楼网友:野味小生
- 2021-12-19 17:08
谢谢解答
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯