八年级上册词语手册第21课《桃花源记》。求这课词语手册的字词注音和词语解释。在线等。
答案:4 悬赏:50 手机版
解决时间 2021-04-08 02:08
- 提问者网友:鼻尖触碰
- 2021-04-07 05:20
八年级上册词语手册第21课《桃花源记》。求这课词语手册的字词注音和词语解释。在线等。悬赏金不是问题。我词语手册忘带了。
最佳答案
- 五星知识达人网友:往事隔山水
- 2021-04-07 06:25
一、读音辨析
遂迷(suì) 邑人(yì)
间隔(jiàn ɡé) 语云(yù)
豁然开朗(huò) 屋舍俨然(yǎn)
阡陌交通(qiān mò) 郡下(jùn)
黄发垂髫 (tiáo) 刘子骥(jì)
便要还家(yāo) 诣太守(yì)
舍船(shě) 屋舍(shè)
缤纷(bīn) 怡然(yí)
二、词语释义
缘溪行:缘,沿。
夹岸数百步:夹岸,夹着溪流两岸。
芳草鲜美:鲜美,鲜艳美丽。
欲穷其林:穷,穷尽。
豁然开朗:开朗,开阔的样子。
悉如外人:悉,全。
怡然自乐:喜悦,心满意足。
咸来问讯:咸,都。问讯,打听消息。
妻子邑人:妻子儿女,同乡人。
叹惋:感叹,惋惜。
复延至其家:延,邀请。
不足为外人道也:不足,不值得。
处处志之:志,做记号。
三、语句解读
1.古今异义词。
鲜美 古义:鲜艳美丽
今义:(味道)新鲜
交通 古义:交错相通
今义:交通运输
妻子 古义:妻子儿女
今义:指男方的配偶
绝境 古义:与世隔绝的地方绝境 古义:与世隔绝的地方
今义:没有出路的地方
无论 古义:更不必说
今义:不管(连词)
2.省略宾语的句子。
⑴问(渔人)所从来,便要(渔人)还家。
⑵此人一一为(之)具言所闻,(村中人)皆叹惋。
⑶余人各复延(余人)至其家。
⑷辞(村中人而)去。
遂迷(suì) 邑人(yì)
间隔(jiàn ɡé) 语云(yù)
豁然开朗(huò) 屋舍俨然(yǎn)
阡陌交通(qiān mò) 郡下(jùn)
黄发垂髫 (tiáo) 刘子骥(jì)
便要还家(yāo) 诣太守(yì)
舍船(shě) 屋舍(shè)
缤纷(bīn) 怡然(yí)
二、词语释义
缘溪行:缘,沿。
夹岸数百步:夹岸,夹着溪流两岸。
芳草鲜美:鲜美,鲜艳美丽。
欲穷其林:穷,穷尽。
豁然开朗:开朗,开阔的样子。
悉如外人:悉,全。
怡然自乐:喜悦,心满意足。
咸来问讯:咸,都。问讯,打听消息。
妻子邑人:妻子儿女,同乡人。
叹惋:感叹,惋惜。
复延至其家:延,邀请。
不足为外人道也:不足,不值得。
处处志之:志,做记号。
三、语句解读
1.古今异义词。
鲜美 古义:鲜艳美丽
今义:(味道)新鲜
交通 古义:交错相通
今义:交通运输
妻子 古义:妻子儿女
今义:指男方的配偶
绝境 古义:与世隔绝的地方绝境 古义:与世隔绝的地方
今义:没有出路的地方
无论 古义:更不必说
今义:不管(连词)
2.省略宾语的句子。
⑴问(渔人)所从来,便要(渔人)还家。
⑵此人一一为(之)具言所闻,(村中人)皆叹惋。
⑶余人各复延(余人)至其家。
⑷辞(村中人而)去。
全部回答
- 1楼网友:春色三分
- 2021-04-07 10:21
选自(陶渊明集) 陶渊明:(约365-427),又名潜,字元亮,浔阳柴桑(现在江西省九江市)人,东晋著名诗人。缘:沿着,顺着。 异:惊异,诧异。这里的意思是“对......感到诧异”。
为:作为。太元:东晋孝武帝的年号(376--396) 。前:向前,方位名词作状语。穷其:穷,尽。
武陵:郡名,现在湖南省常德市一带。 落英:落花。 林:走到那片林子的尽头。
缤纷:繁多的样子.。舍:舍弃,抛开。才:只,仅仅。咸:全,都。扶:沿着。交通:交错相通
林尽水源:林尽于水源,意思是桃林在溪水发源的地方就到头了。 具通“俱”,全部地,详细地
仿佛:隐隐约约,形容看得不真切的样子。 妻子:妻子和儿子。先世:祖先。
才通人:仅容一人通过。 间隔:隔绝,不通。延:邀请。为:对,向。扶:沿着。及:到。
豁然开朗:形容由狭窄幽暗突然变得明亮的样子。 诣:拜见。向:原来。隧:终于。
俨然:整齐的样子。 规:打算。寻:不久。问津:这里是探访·寻求的意思。津:渡口。
属:类。
.纤陌交通:田间小路交错相通。阡陌:田间小路。
相闻:可以互相听到。
外人:桃花源以外的世人,下同。
黄发垂髫:特指老人和小孩。黄发,旧说是长寿的特征,所以用来指老人。垂髫,垂下来的头发,用来指小孩。
要:通“邀”,邀请。
绝境:与人世隔绝的地方。
无论:不要说,(更)不必说。“无”“论”是两个词,不同于现代汉语里的“无论”。
具言:详细地说出。
叹惋:感叹,惋惜。便扶向路:就顺着旧路(回去)。扶,延.顺着。向,从前的.旧的。
寻向所志:寻找以前所做的标记。
南阳:郡名,治所在河南南阳。
刘子骥:名磷之,(晋书·隐逸传)里说他“好游山泽”。
未果:没有实现。
寻:随即,不久。
抱歉!!写的有点乱,请见谅。 如果有什么不会的字音再问我。
- 2楼网友:毛毛
- 2021-04-07 08:48
桃花源记 东晋 陶渊明(选自《陶渊明集》)
晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,
桃花源
夹(jia)岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之,复前行,欲穷其林。
林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍(shě)船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁(huò)然开朗。土地平旷,屋舍(shè)俨(yǎn)然,有良田美池桑竹之属。阡(qiān)陌(mò)交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着(zhuó),悉如外人。黄发垂髫(tiáo),并怡然自乐。
见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要(yāo)还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑(yì)人来此绝境, 不复出焉,遂(suì)与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为 (wèi)具言所闻,皆叹惋(wǎn)。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语(yù)云:“不足为(wèi)外人道也。”
既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡(jùn)下,诣(yì)太守,说如此。太守即遣(qiǎn)人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。
南阳刘子骥(jì),高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终。 后遂无问津者。
译文
东晋太元年间,武陵郡有个人,以打鱼为生。有一天,他沿着溪水划船,忘记了路的远近。忽然遇到一片桃花林,紧靠着两岸生长有几百步。其中没有其他树,花草鲜嫩美丽,落花纷纷。渔人感到很惊奇。继续往前走,想走到林子的尽头。
林子的尽头是溪流的源头,于是出现了一座小山,山上有一个小洞口,隐隐约约好像有点亮。渔人于是离开船,从洞口进去。起初很狭窄,仅容一个人通过。又走了几十步,突然变得开阔明亮。这里土地平坦宽阔,房屋整整齐齐,有肥沃的田地,美丽的池塘和桑树竹子之类。田间小路交错相通,鸡鸣狗叫之声可以互相听到。在那里人们来来往往耕种劳作,男女的穿着打扮,完全都像桃花源外的世人,老人和小孩,都安闲快乐。
桃花源里的人见到渔人,大吃一惊,问渔人从哪里来。渔人详细地回答了他的问题,有人便邀请渔人到自己家里去,摆酒杀鸡做饭来款待他。村中的人听说有这样一个人,都来打听消息。他们自己说他们的祖先为了躲避秦时的战乱,带领着自己的妻子儿女及乡邻们来到这与世隔绝的地方,不再出去了,于是就与外面的人断绝了来往。
桃花源里的人问现在是什么朝代,竟然不知道有汉朝,更不必说魏朝和晋朝了。渔人把自己听到的事一一详细地告诉了他们,村中的人都感叹惋惜。其余的人又各自把渔人请到自己的家中,都拿出酒食来款待他。渔人逗留了几天以后,告辞离开了。这里的人对渔人说:“这里的情况不值得对外边的人说啊!”
渔人离开桃花源以后,找到了他的船,顺着从前的路回去,处处都做了标记。到了郡城,拜见了太守,说了自己的这番经历。太守立即派人跟随他前往,寻找以前做的标记,竟然迷了路,再也找不到通往桃花源的路了。
南阳人刘子骥,是志向高洁的隐士,听说了这件事,高兴地计划前往。没有实现,不久就病死了。此后就再也没有人访求桃花源了。
- 3楼网友:动情书生
- 2021-04-07 07:20
古今异义:无论(古义:不要说,(更)不必说;今义:多为连词,表示条件不同而结果不变)
妻子(古义:(两个人)妻子和儿女;今义:(一个人)对男子的配偶的称呼,指妻子)
绝境(古义:与人世隔绝的地方;今义:没有出路的境地)
鲜美(古义:鲜艳而美丽;今义:味道好)
交通(古义:交错相通;今义:各种交通运输和邮电事业的总称)
不足(古义:不值得、不必;今义:不够) 注:今义也有不值得的意思,例如 :不足挂齿
间隔(古义:隔绝,不通音信; 今义:两个地方分隔开)
俨然(古义:整齐的样子; 今义:形容很像)
缘(古义:沿着 ;今义:缘故,缘分)
津(古义:渡口。问津指探访。 今义:口液)
外人(古义:特指桃花源外的人;今义:局外人)
如此(古义:像这样;今义:这样)
仿佛(古义:隐隐约约,形容看得不真切的样子;今义:似乎,好像)
开朗(古义:地方开阔,光线充足;今义:乐观,畅快)
志(古义:做标记;今义:志气)
延(古义:请;今义:延伸,延长)
通假字:
便要还家(要,通“邀”,邀请)
具答之(具,通“俱”,详细)
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯