日语自谦语,到底怎么用啊?自己看太复杂了,有没有简单明了一句话可以搞定的啊!高分!
答案:2 悬赏:10 手机版
解决时间 2021-04-15 20:31
- 提问者网友:临风不自傲
- 2021-04-15 07:38
日语自谦语,到底怎么用啊?自己看太复杂了,有没有简单明了一句话可以搞定的啊!高分!
最佳答案
- 五星知识达人网友:拜訪者
- 2021-04-15 07:49
关于这个问题说下我的心得,如果您觉得好请采纳,谢谢。
目前大部分日语教材关于这方面的讲解我个人也觉得不太够。
首先要清楚的是,日语大部分动词都有尊他语和自谦语两种形式。
那么尊他是尊谁,自谦是谁自谦,解决了这两个问题自然迎刃而解。
其实尊他是尊敬他人,在句子中是尊敬主语,主要是领导,老师,以及对方的人。
而自谦是自己谦虚,在句子中主语必须得是自己或自己这一方的人。
下面将以动词「言う」和它的尊他语「おっしゃる」以及自谦语「申し上げる」来进行说明。
请看下面的句子,并在句子中填上「おっしゃる」和「申し上げる」:
1.社长が()通りです。
2.私が先ほど()ように、また改めて実态调査が必要だと思います。
第一个句子和括号中的主语是社长,属于地位高的对方的人物,所以用尊敬语「おっしゃった」
第二个句子和括号中的主语是自己,属于我一方的任务,所以自谦语「申し上げる」
自谦不能尊人,尊他不能谦己。记住这个规律可能就OK了吧。
目前大部分日语教材关于这方面的讲解我个人也觉得不太够。
首先要清楚的是,日语大部分动词都有尊他语和自谦语两种形式。
那么尊他是尊谁,自谦是谁自谦,解决了这两个问题自然迎刃而解。
其实尊他是尊敬他人,在句子中是尊敬主语,主要是领导,老师,以及对方的人。
而自谦是自己谦虚,在句子中主语必须得是自己或自己这一方的人。
下面将以动词「言う」和它的尊他语「おっしゃる」以及自谦语「申し上げる」来进行说明。
请看下面的句子,并在句子中填上「おっしゃる」和「申し上げる」:
1.社长が()通りです。
2.私が先ほど()ように、また改めて実态调査が必要だと思います。
第一个句子和括号中的主语是社长,属于地位高的对方的人物,所以用尊敬语「おっしゃった」
第二个句子和括号中的主语是自己,属于我一方的任务,所以自谦语「申し上げる」
自谦不能尊人,尊他不能谦己。记住这个规律可能就OK了吧。
全部回答
- 1楼网友:空山清雨
- 2021-04-15 07:55
1.对不起请问您是哪位?
申し訳ありませんが、どなた様でしょうか?
2.不好意思请您再说一遍.
大変申し訳ありませんが、もう一度お愿いいたします(或 もう一度话していただけないでしょうか)。
3.田中出去了.预定4点回来,他回来后回个电话给您行吗?(对公司外的对话)
田中は今席をはずしております。4时に戻る予定ですが、戻ったらすぐこちらから电话をさせていただきましょうか?
4.让您久等了,我是营业部的中村
お待たせいたしました、営业部の中村です。
5.上个星期第一次见到铃木课长的太太
先周は初めて铃木课长の奥さんを目にかかりました。
6.听说这本书上个月出版了,您知道吗?
この本は先周出版されたそうですが、ご存知ですか?
7.麻烦各位我看下车票(帮我看车票吗?)
申し訳ありませんが、代わりにチケットをチェックしていただけないでしょうか?
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯