B站应该有字幕君
进击的巨人op2自由の翼歌词
答案:5 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-04-12 22:12
- 提问者网友:辞取
- 2021-04-12 06:26
最佳答案
- 五星知识达人网友:蕴藏春秋
- 2021-04-12 07:08
自由の翼
[ar:Linked Horizon]
[al:自由への进撃]
[by:Vine]
[00:00.20]Wohlan Freie!【战友啊!】
[00:01.48]Jetzt hier ist ein Sieg.【胜利就在眼前。】
[00:04.09]Dies ist der erste Gloria.【这一切就是我们的第一首颂歌。】
[00:07.14] O, mein Freund!【啊,我的战友!】
[00:08.07]Feiern wir dieser Sieg【 为了下一场战斗 】
[00:11.05]fr den sicheren Kampf!【庆祝我们的胜利!】
[00:13.74]
[00:15.09]「自由の翼」
[00:18.09]作词·作曲·编曲∶ Revo
[00:20.09]歌∶ Linked Horizon
[00:23.09]
[00:28.09]「无意味な死であった」【“他死得毫无价值”】
[00:31.35]と...言わせない【别让…那些人以后这么说你】
[00:33.71]最后の《一矢》になるまで……【给我战斗到只剩最后《一只箭》“一个人”…】
[00:38.09]
[00:38.70]Der Feind ist grausam. Wir bringen. 【凶狠的敌人。我们将其扫除。】
[00:41.85]Der Feind ist riesig. Wir springen.【巨大的敌人。我们将其粉碎。】
[00:44.24]
[00:44.85]両手には《钢刃》 呗うのは《凯歌》 【双手紧握的是《钢刃》(Gloria) 口中高唱的是《凯歌》(Sieg) 】
[00:50.79]背中には《自由の翼》 Die Flügel der Frieheit【背后展开的是《自由之翼》(Die Flügel der Frieheit)】
[00:56.93]握り谛めた决意を左胸に 【手中紧握决心覆于左胸之上】
[01:03.01]斩り裂くのは《愚行の螺旋》 Linie der Torheit 苍穹を舞え――【斩断的是《反复的愚行》(Linie der Torheit) 飞舞于苍穹的——】
[01:11.42]自由の翼 Die Flügel der Frieheit【自由之翼(Die Flügel der Frieheit)】
[01:15.77]
[01:18.76]TVアニメ「进撃の巨人」OP2テーマ
[01:24.76]
[01:36.76]鸟は飞ふ为に其の壳を破ってきた【鸟儿是为了翱翔于空才破壳而出 】
[01:42.70]无様に地を这う为じゃないだろ?【而不是为了丑陋地在地上爬行吧?】
[01:48.85]お前の翼は何の为にある【你的翅膀又是为何而生】
[01:54.97]笼の中の空は狭过ぎるだろ?【鸟笼中的天空太过狭小了吧?】
[02:00.65]
[02:01.36]Die Freiheit und der Tod.【自由与死亡。】
[02:04.46]Die beiden sind Zwilinge.【它们是一对双生子。】
[02:07.47]Die Freiheit oder der Tod?【是自由还是死亡?】
[02:10.16]Unser Freund ist ein!【我们只能有一个战友!】
[02:12.54]
[02:13.20]何の为に生まれて来たのかなんて...【我究竟是为何而降生于此…】
[02:19.25]小难しい事は解らないけど...【虽然不太明白这些复杂的东西…】
[02:25.41]例え其れが过ちだったとしても...【但就算我的降生是个错误…】
[02:31.50]何の为に生きているかは判る...【我也明白自己是为了什么而活…】
[02:35.13]其れは... 理屈じゃない...【这些话… 并不是强词夺理…】
[02:37.52]存在... 故の「自由」!【我在… 故我“自由”!】
[02:41.30]
[03:37.97]Die Flügel der Freiheit.【自由之翼】
[03:43.27]
[04:01.47]隠された真実は 冲击の嚆矢だ【被掩盖的真相 正是冲击的镝矢】
[04:07.51]锁された其の《深层》と【潜伏在封锁的《深层》“黑暗” 和】
[04:10.56]《表层》に潜む《巨人达》【 《表层》“光明”中的《巨人们》“髓”】
[04:13.64]崩れ然る固定念 达いを抱きながら【固定观念已然崩毁 纵然心怀困惑】
[04:19.71]其れでも尚 「自由」へ进め!!!【也仍要 向“自由”进击!!!】
[04:22.24]
[04:22.85]Linder Weg? Rechter Weg?【 左边的路? 右边的路?】
[04:23.59]Na, ein Weg welcher ist? Rechter Weg?【呐,是哪条路呢?】
[04:25.88]Der Freund? Der Feind?【是朋友? 是敌人?】
[04:26.61]Mensch, Sie welche sind? Der Feind?【人类啊,你选择了哪一边?】
[04:28.32]
[04:28.93]両手には《戦意》 呗うのは《希望》【双手紧握的是《战意》(Instrument) 口中高唱的是《希望》(Lied)】
[04:35.08]背中には《自由の地平线》Horizon der Freiheit【背后展开的是《自由的地平线》(Horizon der Freiheit)】
[04:41.00]世界を系ぐ锁を各々胸に【 将连接世界的锁链怀于胸中】
[04:47.07]奏でるのは《可能性の背面》 Hintere von der Möglichkeit 苍穹を舞え――【奏响的是《可能性的另一面》(Hintere von der Möglichkeit) 飞舞于苍穹吧——】
[04:55.51]自由の翼 Die Flügel der Frieheit【自由之翼(Die Flügel der Frieheit)】
[04:59.86]
[05:15.86]终わり
[05:27.86]
罗马音
Wohlan Freie!
Jetzt hier ist ein Sieg.
Dies ist der erste Gloria.
Wohlan Freie!
Feiern wir dieser Sieg für den sicheren Kampf!
“Muimina shideatta”
To iwa senai
Saigo nohitori ni naru made
Der Feind istgrausam. Wir bringen.
Der Feind ist riesig. Wir springen.
Ryote ni wa Gloria
Utau no wa Degen
Senaka ni wa Die Flügel der Frieheit
Nigirishimeta ketsui o hidari mune ni kiri saku no wa Linie der Torheit
Sokyu o mau -Die Flügel der Frieheit
Tori wa tobu tame ni sono kara o yabutte kita
Buzama ni ji o hau tame janaidaro?
Omae no tsubasa wa nano tame ni aru
Kago no naka no sora wa sema sugirudaro?
Die Freiheit und der Tod. Die beiden sind Zwilinge.
Die Freiheit oder der Tod?
Unser Freund ist ein!
Nani no tame ni umarete kita no ka nante
Komuzukashi koto wa wakaranaikedo
Tatoe sore ga ayamachidatta to shite mo
Nani no tame ni ikite iru ka wa wakaru
Sore wa Rikutsu janai Sonzai Yue no jiyu!
Die Flügel der Freiheit.
Kakusareta shinjitsu wa Shogeki no koshida
Kusare sareta sono yami to hikari ni hisomu Degen
Kuzure shikaru kotei kan’nen
Mayoi odakinagara soredemo nao
“Jiyuu” e susume
Linder Weg? Na, ein Weg welcher ist? Rechter Weg?
Der Freund? Mensch, Sie welche sind? Der Feind?
[ar:Linked Horizon]
[al:自由への进撃]
[by:Vine]
[00:00.20]Wohlan Freie!【战友啊!】
[00:01.48]Jetzt hier ist ein Sieg.【胜利就在眼前。】
[00:04.09]Dies ist der erste Gloria.【这一切就是我们的第一首颂歌。】
[00:07.14] O, mein Freund!【啊,我的战友!】
[00:08.07]Feiern wir dieser Sieg【 为了下一场战斗 】
[00:11.05]fr den sicheren Kampf!【庆祝我们的胜利!】
[00:13.74]
[00:15.09]「自由の翼」
[00:18.09]作词·作曲·编曲∶ Revo
[00:20.09]歌∶ Linked Horizon
[00:23.09]
[00:28.09]「无意味な死であった」【“他死得毫无价值”】
[00:31.35]と...言わせない【别让…那些人以后这么说你】
[00:33.71]最后の《一矢》になるまで……【给我战斗到只剩最后《一只箭》“一个人”…】
[00:38.09]
[00:38.70]Der Feind ist grausam. Wir bringen. 【凶狠的敌人。我们将其扫除。】
[00:41.85]Der Feind ist riesig. Wir springen.【巨大的敌人。我们将其粉碎。】
[00:44.24]
[00:44.85]両手には《钢刃》 呗うのは《凯歌》 【双手紧握的是《钢刃》(Gloria) 口中高唱的是《凯歌》(Sieg) 】
[00:50.79]背中には《自由の翼》 Die Flügel der Frieheit【背后展开的是《自由之翼》(Die Flügel der Frieheit)】
[00:56.93]握り谛めた决意を左胸に 【手中紧握决心覆于左胸之上】
[01:03.01]斩り裂くのは《愚行の螺旋》 Linie der Torheit 苍穹を舞え――【斩断的是《反复的愚行》(Linie der Torheit) 飞舞于苍穹的——】
[01:11.42]自由の翼 Die Flügel der Frieheit【自由之翼(Die Flügel der Frieheit)】
[01:15.77]
[01:18.76]TVアニメ「进撃の巨人」OP2テーマ
[01:24.76]
[01:36.76]鸟は飞ふ为に其の壳を破ってきた【鸟儿是为了翱翔于空才破壳而出 】
[01:42.70]无様に地を这う为じゃないだろ?【而不是为了丑陋地在地上爬行吧?】
[01:48.85]お前の翼は何の为にある【你的翅膀又是为何而生】
[01:54.97]笼の中の空は狭过ぎるだろ?【鸟笼中的天空太过狭小了吧?】
[02:00.65]
[02:01.36]Die Freiheit und der Tod.【自由与死亡。】
[02:04.46]Die beiden sind Zwilinge.【它们是一对双生子。】
[02:07.47]Die Freiheit oder der Tod?【是自由还是死亡?】
[02:10.16]Unser Freund ist ein!【我们只能有一个战友!】
[02:12.54]
[02:13.20]何の为に生まれて来たのかなんて...【我究竟是为何而降生于此…】
[02:19.25]小难しい事は解らないけど...【虽然不太明白这些复杂的东西…】
[02:25.41]例え其れが过ちだったとしても...【但就算我的降生是个错误…】
[02:31.50]何の为に生きているかは判る...【我也明白自己是为了什么而活…】
[02:35.13]其れは... 理屈じゃない...【这些话… 并不是强词夺理…】
[02:37.52]存在... 故の「自由」!【我在… 故我“自由”!】
[02:41.30]
[03:37.97]Die Flügel der Freiheit.【自由之翼】
[03:43.27]
[04:01.47]隠された真実は 冲击の嚆矢だ【被掩盖的真相 正是冲击的镝矢】
[04:07.51]锁された其の《深层》と【潜伏在封锁的《深层》“黑暗” 和】
[04:10.56]《表层》に潜む《巨人达》【 《表层》“光明”中的《巨人们》“髓”】
[04:13.64]崩れ然る固定念 达いを抱きながら【固定观念已然崩毁 纵然心怀困惑】
[04:19.71]其れでも尚 「自由」へ进め!!!【也仍要 向“自由”进击!!!】
[04:22.24]
[04:22.85]Linder Weg? Rechter Weg?【 左边的路? 右边的路?】
[04:23.59]Na, ein Weg welcher ist? Rechter Weg?【呐,是哪条路呢?】
[04:25.88]Der Freund? Der Feind?【是朋友? 是敌人?】
[04:26.61]Mensch, Sie welche sind? Der Feind?【人类啊,你选择了哪一边?】
[04:28.32]
[04:28.93]両手には《戦意》 呗うのは《希望》【双手紧握的是《战意》(Instrument) 口中高唱的是《希望》(Lied)】
[04:35.08]背中には《自由の地平线》Horizon der Freiheit【背后展开的是《自由的地平线》(Horizon der Freiheit)】
[04:41.00]世界を系ぐ锁を各々胸に【 将连接世界的锁链怀于胸中】
[04:47.07]奏でるのは《可能性の背面》 Hintere von der Möglichkeit 苍穹を舞え――【奏响的是《可能性的另一面》(Hintere von der Möglichkeit) 飞舞于苍穹吧——】
[04:55.51]自由の翼 Die Flügel der Frieheit【自由之翼(Die Flügel der Frieheit)】
[04:59.86]
[05:15.86]终わり
[05:27.86]
罗马音
Wohlan Freie!
Jetzt hier ist ein Sieg.
Dies ist der erste Gloria.
Wohlan Freie!
Feiern wir dieser Sieg für den sicheren Kampf!
“Muimina shideatta”
To iwa senai
Saigo nohitori ni naru made
Der Feind istgrausam. Wir bringen.
Der Feind ist riesig. Wir springen.
Ryote ni wa Gloria
Utau no wa Degen
Senaka ni wa Die Flügel der Frieheit
Nigirishimeta ketsui o hidari mune ni kiri saku no wa Linie der Torheit
Sokyu o mau -Die Flügel der Frieheit
Tori wa tobu tame ni sono kara o yabutte kita
Buzama ni ji o hau tame janaidaro?
Omae no tsubasa wa nano tame ni aru
Kago no naka no sora wa sema sugirudaro?
Die Freiheit und der Tod. Die beiden sind Zwilinge.
Die Freiheit oder der Tod?
Unser Freund ist ein!
Nani no tame ni umarete kita no ka nante
Komuzukashi koto wa wakaranaikedo
Tatoe sore ga ayamachidatta to shite mo
Nani no tame ni ikite iru ka wa wakaru
Sore wa Rikutsu janai Sonzai Yue no jiyu!
Die Flügel der Freiheit.
Kakusareta shinjitsu wa Shogeki no koshida
Kusare sareta sono yami to hikari ni hisomu Degen
Kuzure shikaru kotei kan’nen
Mayoi odakinagara soredemo nao
“Jiyuu” e susume
Linder Weg? Na, ein Weg welcher ist? Rechter Weg?
Der Freund? Mensch, Sie welche sind? Der Feind?
全部回答
- 1楼网友:玩世
- 2021-04-12 11:34
Wohlan Freie!
Jetzt hier ist ein Sieg.
Dies ist der erste Gloria.
Wohlan Freie!
Feiern wir dieser Sieg für den sicheren Kampf!
「无意味な死であった」
と…言わせない
最後の《一矢》(ひとり)になるまで……
Der Feind ist grausam. Wir bringen.
Der Feind ist riesig. Wir springen.
両手には《钢刃》(Gloria) 呗うのは《凯歌》(Degen) 背中には《自由の翼》(Die Flügel der Freiheit)
握り缔めた决意を左胸に 斩り裂くのは《愚行の螺旋》(Linie der Torheit) 苍穹を舞う——
自由の翼(Die Flügel der Freiheit)
鸟は飞ぶ为にその壳を破ってきた 无様に地を这う为じゃないだろ?
お前の翼は何の为にある 笼の中の空は狭过ぎるだろ?
Die Freiheit und der Tod. Die beiden sind Zwilinge.
Die Freiheit oder der Tod?
Unser Freund ist ein!
何の为に生まれて来たのかなんて… 小难しい事は解らないけど…
例えそれが过ちだったとしても… 何の为に生きているかは判る…
其れは… 理屈じゃない… 存在… 故の『自由』!
Die Flügel der Freiheit.
隠された真実は 冲撃の嚆矢だ
锁された其の《深层》(やみ)と 《表层》(ひかり)に潜む《巨人达》(Degen)
崩れ然る固定観念 迷いを抱きながら 其れでも尚 『自由』へ进め!!!
Linder Weg? Na, ein Weg welcher ist? Rechter Weg?
Der Freund? Mensch, Sie welche sind? Der Feind?
両手には《戦意》(Kämpfer) 呗うのは《希望》(Kämpfer) 背中には《自由の地平线》(Horizon der Freiheit)
世界を繋ぐ锁を各々胸に 奏でるのは《可能性の背面》(???) 苍穹を舞え——
自由の翼(Die Flügel der Freiheit)
- 2楼网友:举杯邀酒敬孤独
- 2021-04-12 10:07
自由の翼
wohlan freund!
jetzt hier ist ein sieg.
dies ist das erste gloria.
o, mein freund!
feiern wir diesen sieg, für den nächsten kampf!
「无意味(むいみ)な死(し)であった」
( muimi na shi deatta )
と…言(い)わせない
to ... iwa senai
最后(さいご)の《一矢》(ひとり)になるまで……
saigo no hitori ni naru made ......
der feind ist grausam. wir bringen.
der feind ist riesig. wir springen.
両手(りょうて)には《钢刃》(gloria) 呗(うた)うのは《凯歌》(sieg) 背中(せなか)には《自由の翼》(die flügel der freiheit)
ryoute niha gloria utau noha sieg senaka niha die flügel der freiheit
握(にぎ)り缔(し)めた决意(けつい)を左胸(ひだりむね)に 斩(ぎ)り裂(さ)くのは《愚行の螺旋》(linie der torheit) 苍穹(そうきゅう)を舞(ま)う——
nigiri shime ta ketsui wo hidarimune ni giri saku noha linie der torheit soukyuu wo mau ——
自由の翼(die flügel der freiheit)
die flügel der freiheit
鸟(とり)は飞(と)ぶ为(ため)にその壳(から)を破(やぶ)ってきた 无様(むざま)に地(ち)を这(は)う为(ため)じゃないだろ?
tori ha tobu tameni sono kara wo yabutte kita muzama ni chi wo hau tame janaidaro ?
お前(まえ)の翼(つばさ)は何(なん)の为(ため)にある 笼(かご)の中(なか)の空(そら)は狭过(せます)ぎるだろ?
o mae no tsubasa ha nanno tameni aru kago no nakano sora ha semasugi rudaro ?
die freiheit und der tod. die beiden sind zwilinge.
die freiheit oder der tod?
unser freund ist ein!
何(なん)の为(ため)に生(う)まれて来(き)たのかなんて… 小难(かのむつか)しい事(こと)は解(わか)らないけど…
nanno tameni umare te kita nokanante ... kono mutsukashii koto ha wakara naikedo ...
例(たと)えそれが过(あやま)ちだったとしても… 何(なん)の为(ため)に生(い)きているかは判(わか)る…
tatoe sorega ayamachi dattatoshitemo ... nanno tameni iki teirukaha wakaru ...
其(その)れは… 理屈(りくつ)じゃない… 存在(そんざい)… 故(ゆえ)の『自由』(じゆう)!
sono reha ... rikutsu janai ... sonzai ... yueno jiyuu !
隠(かく)された真実(しんじつ)は 冲撃(しょうげき)の嚆矢(こうし)だ
kakusa reta shinjitsu ha shougeki no koushi da
锁(とざ)された其(そ)の《深层》(やみ)と 《表层》(ひかり)に潜(ひそ)む《巨人达》(だれ)
tozasa reta sono yami to hikari ni hisomu dare
崩(くず)れ然(さ)る固定観念(こていかんえん) 迷(まよ)いを抱(だ)きながら 其(その)れでも尚(なお) 『自由』(じゆう)へ进(すす)め!!!
kuzure saru koteikannen mayoi wo daki nagara sono redemo nao jiyuu he susume !!!
linker weg? rechter weg? na, ein weg welcher ist?
der freund? der feind? mensch, sie welche sind?
両手(りょうて)には《戦意》(instrument) 呗(うた)うのは《希望》(lied) 背中(せなか)には《自由の地平线》(horizont der freiheit)
ryoute niha instrument utau noha lied senaka niha horizont der freiheit
世界(せかい)を繋(つな)ぐ锁(くさり)を各々(おのの)胸(むね)に 奏(かな)でるのは《可能性の背面》(hintere von der möglichkeit) 苍穹(そうきゅう)を舞(ま)え——
sekai wo tsunagu kusari wo onono mune ni kanade runoha hintere von der möglichkeit soukyuu wo mae ——
自由の翼(die flügel der freiheit)
die flügel der freiheit
- 3楼网友:思契十里
- 2021-04-12 08:48
作词:Revo
作曲:Revo
编曲:Revo
演唱:Linked Horizon的Revo
念白(德语):Sascha
发行日:2013年7月10日
LRC同步歌词
[ar:Linked Horizon]
[al:自由への进撃]
[00:00.20]Wohlan Freie!【战友啊!】
[00:01.48]Jetzt hier ist ein Sieg.【胜利就在眼前。】
[00:04.09]Dies ist der erste Gloria.【这是我们的第一首颂歌。】
[00:07.14] O, mein Freund!【啊,我的战友!】
[00:08.07]Feiern wir dieser Sieg【 为了下一场战斗 ,】
[00:11.05]fr den sicheren Kampf!【庆祝我们的胜利!】
[00:13.74]
[00:15.09]「自由の翼」
[00:18.09]作词·作曲·编曲∶ Revo
[00:20.09]歌∶ Linked Horizon
[00:26.17]
[00:28.09]「无意味な死であった」【“这人死得毫无价值”】
[00:31.35]と...言わせない【别让…他们以后这么说你】
[00:33.71]最后の《一矢》(ひとり)になるまで……【给我战斗到只剩最后《一只箭(一个人)》…】
[00:38.09]
[00:38.70]Der Feind ist grausam… Wir bringen… 【凶狠的敌人…我们带来… 】
[00:41.85]Der Feind ist riesig… Wir springen…【巨大的敌人…我们跃起…】
[00:44.24]
[00:44.85]両手には《钢刃(Gloria)》呗うのは《凯歌(Sieg)》 【双手紧握的是《钢刃(Gloria)》口中高唱的是《凯歌(Sieg)》 】
[00:50.79]背中には《自由の翼(Flügel der Freiheit)》【背后展开的是《自由之翼(Flügel der Freiheit)》】
[00:56.93]握り谛めた决意を左胸に 【手中紧握决心覆于左胸之上】
[01:03.01]斩り裂くのは《愚行の螺旋(Linie der Torheit)》 苍穹を舞え――【斩断的是《反复的愚行(Linie der Torheit)》 飞舞于苍穹的——】
[01:11.42]自由の翼(Flügel der Freiheit)【自由之翼(Flügel der Freiheit)】
[01:15.77]
[01:18.76]TVアニメ「进撃の巨人」OP2テーマ
[01:24.76]
[01:36.76]鸟は飞ふ为に其の壳を破ってきた【鸟儿是为了翱翔于空才破壳而出 】
[01:42.70]无様に地を这う为じゃないだろ?【而不是为了丑陋地在地上爬行吧?】
[01:48.85]お前の翼は何の为にある【你的翅膀又是为何而生】
[01:54.97]笼の中の空は狭过ぎるだろ?【鸟笼中的天空太过狭小了吧?】
[02:00.65]
[02:01.36]Die Freiheit und der Tod.【自由与死亡。】
[02:04.46]Die beiden sind Zwilinge.【它们是一对双生子。】
[02:07.47]Die Freiheit oder der Tod?【是自由还是死亡?】
[02:10.16]Unser Freund ist ein!【我们只能有一个战友!】
[02:12.54]
[02:13.20]何の为に生まれて来たのかなんて...【我究竟是为何而降生于此…】
[02:19.25]小难しい事は解らないけど...【虽然不太明白这些复杂的东西…】
[02:25.41]例え其れが过ちだったとしても...【但就算我的降生是个错误…】
[02:31.50]何の为に生きているかは判る...【我也明白自己是为了什么而活…】
[02:35.13]其れは... 理屈じゃない...【这些话… 并不是强词夺理…】
[02:37.52]存在... 故の「自由」!【我在… 故我“自由”!】
[02:41.30]
[03:37.97]Die Flügel der Freiheit.【自由之翼】
[03:43.27]
[04:01.47]隠された真実は 冲击の嚆矢だ【被掩盖的真相 正是冲击的镝矢】
[04:07.51]锁された其の《深层(やみ)》と【潜伏在封锁的《深层(黑暗)》和】
[04:10.56]《表层(ひかり)》に潜む《巨人达(Titanen)》【 《表层(光明)》中的《巨人们(Titanen)》】
[04:13.64]崩れ然る固定观念 迷いを抱きながら【固定观念已然崩毁 纵然心怀困惑】
[04:19.71]其れでも尚 「自由」へ进め!!!【也仍要 向“自由”进击!!!】
[04:22.24]
[04:22.85]Rechter Weg? Linder Weg? 【 右边的路?左边的路?】
[04:23.59]Na, ein Weg welcher ist? Rechter Weg?【呐,是哪条路呢?】
[04:25.88]Der Feind? Der Freund? 【是敌人?是朋友?】
[04:26.61]Mensch, Sie welche sind? Der Feind?【人类啊,你选择了哪一边?】
[04:28.32]
[04:28.93]両手には《戦意(Instrument)》呗うのは《希望(Lied)》【双手紧握的是《战意(Instrument)》口中高唱的是《希望(Lied)》】
[04:35.08]背中には《自由の地平线(Horizont der Freiheit)》【背后展开的是《自由的地平线(Horizont der Freiheit)》】
[04:41.00]世界を系ぐ锁を各々胸に【 将连接世界的锁链怀于胸中】
[04:47.07]奏でるのは《可能性の背面(Hintere von der Möglichkeit)》 苍穹を舞え――【奏响的是《可能性的另一面(Hintere von der Möglichkeit)》 飞舞于苍穹吧——】
[04:55.51]自由の翼(Flügel der Freiheit)【自由之翼(Flügel der Freiheit)】
[04:59.86]
[05:15.86]完
[05:27.86]
望采纳!
- 4楼网友:从此江山别
- 2021-04-12 08:24
Wohlan Freie!
Jetzt hier ist ein Sieg.
Dies ist der erste Gloria.
Wohlan Freie!
Feiern wir dieser Sieg für den sicheren Kampf!
「无意味な死であった」
と…言わせない
最後の《一矢》(ひとり)になるまで……
Der Feind ist grausam. Wir bringen.
Der Feind ist riesig. Wir springen.
両手には《钢刃》(Gloria) 呗うのは《凯歌》(Degen) 背中には《自由の翼》(Die Flügel der Freiheit)
握り缔めた决意を左胸に 斩り裂くのは《愚行の螺旋》(Linie der Torheit) 苍穹を舞う——
自由の翼(Die Flügel der Freiheit)
鸟は飞ぶ为にその壳を破ってきた 无様に地を这う为じゃないだろ?
お前の翼は何の为にある 笼の中の空は狭过ぎるだろ?
Die Freiheit und der Tod. Die beiden sind Zwilinge.
Die Freiheit oder der Tod?
Unser Freund ist ein!
何の为に生まれて来たのかなんて… 小难しい事は解らないけど…
例えそれが过ちだったとしても… 何の为に生きているかは判る…
其れは… 理屈じゃない… 存在… 故の『自由』!
Die Flügel der Freiheit.
隠された真実は 冲撃の嚆矢だ
锁された其の《深层》(やみ)と 《表层》(ひかり)に潜む《巨人达》(Degen)
崩れ然る固定観念 迷いを抱きながら 其れでも尚 『自由』へ进め!!!
Linder Weg? Na, ein Weg welcher ist? Rechter Weg?
Der Freund? Mensch, Sie welche sind? Der Feind?
両手には《戦意》(Kämpfer) 呗うのは《希望》(Kämpfer) 背中には《自由の地平线》(Horizon der Freiheit)
世界を繋ぐ锁を各々胸に 奏でるのは《可能性の背面》(???) 苍穹を舞え——
自由の翼(Die Flügel der Freiheit)
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯