一沙一世界,/一花一天国./无限掌中置,/刹那成永恒.谁的译文?
英国诗人威廉·布莱克的诗,这是谁的译文?
徐志摩?大概,能给个出处吗?
一沙一世界,/一花一天国./无限掌中置,/刹那成永恒.谁的译文?
答案:1 悬赏:40 手机版
解决时间 2021-08-19 03:11
- 提问者网友:最美的风景
- 2021-08-18 11:43
最佳答案
- 五星知识达人网友:走死在岁月里
- 2021-08-18 13:04
徐志摩 的
英国诗人布莱克门(Black)所说:“一沙一世界,、/一花一天国./无限掌中置,/刹那成永恒.”徐志摩以诗笔把握了这些瞬间,产生出了独特的意趣,对读者来说也是新颖的意趣.
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯