为什么韩国人的名字与中国人的名字的英文拼写方法不同?
答案:4 悬赏:30 手机版
解决时间 2021-03-21 00:43
- 提问者网友:最爱你的唇
- 2021-03-20 04:09
例如韩国人名字的李在英文里是LEE而中国人名字的李却是LI?
这是为什么?
最佳答案
- 五星知识达人网友:一把行者刀
- 2021-03-20 05:15
其实开始都是一样的,比如原本青岛Qingdao是较QsingTao的(你可以看看青岛啤酒-_-b)
原因是在20世纪初,由西方涌入亚洲的传教士们用拉丁字母制作了这种拼音,我们现在用的拼音也类似,但这是解放后政府重新制定的,而类如台湾省、韩国、香港特区等地都没随着我们的改变而改变,所以才会有今天的差异,与简繁字差异差不多
原因是在20世纪初,由西方涌入亚洲的传教士们用拉丁字母制作了这种拼音,我们现在用的拼音也类似,但这是解放后政府重新制定的,而类如台湾省、韩国、香港特区等地都没随着我们的改变而改变,所以才会有今天的差异,与简繁字差异差不多
全部回答
- 1楼网友:骨子里都是戏
- 2021-03-20 06:57
拼音方法不一样..
- 2楼网友:怙棘
- 2021-03-20 06:03
因为英语和汉语本来都不一样阿
- 3楼网友:罪歌
- 2021-03-20 05:40
中国用汉语拼音,而韩语名字在英语里是按照英语发音规则来的.
其实香港等其它说中文的地区,拼法也是按照英语发音规则来的,如:陈-Chan而不是Chen,周-Chow而不是Zhou.
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯