诗经千古名句及翻译,求诗经中的《古风》翻译!
答案:1 悬赏:10 手机版
解决时间 2021-05-16 17:34
- 提问者网友:蔚蓝的太阳
- 2021-05-16 07:43
诗经千古名句及翻译,求诗经中的《古风》翻译!
最佳答案
- 五星知识达人网友:十年萤火照君眠
- 2021-05-16 08:25
方之舟之。就其浅矣。
行道迟迟,贾用不售。昔育恐育鞫,及尔颠覆,黾勉求之。凡民有丧。
我有旨蓄,
用木筏或小船过渡来往;
好比到了浅浅的溪水,
便浮着游着来到岸上。
往日家中有什么没什么,如兄如弟。
泾以渭浊,湜湜其沚,
不该如此发怒把人损伤。
采来蔓菁和萝卜,
却将根茎全抛光。
不要背弃往日的誓言:
“与你生死相依两不忘。黾勉同心,不宜有怒,
你却把我当成毒物祸殃。
我准备好美味的菜食贮藏,
为了度过冬季的匮乏时光。
你们快乐地新结姻缘,
却用我的积蓄把贫穷抵挡。
粗声恶气地拳脚相加,
还把苦活狠压在我肩上。毋逝我梁,毋发我笱。
你不能体怜我也就算了,
反把我当作仇敌孽障。
拒绝了我的一片好心,
就像货物无法脱手交账,
我都为你尽心地操持奔忙。宴尔新昏,不我屑以。
全不顾惜当初的情意。
就其深矣,伊余来墍。
译文,亦以御冬。宴尔新昏,泳之游之。何有何亡。德音莫违,及尔同死,既诒我肄。不念昔者,
我吃来却像荠菜甜又香。
你们快乐地新结姻缘,
亲密得就像兄弟一样。
泾水因渭水流入而变浊,
又怎能顾及我去后的情况。
就像到了深深的河流。既生既育,比予于毒。采葑采菲,无以下体:
山谷中大风飒飒作响,
水底却清澈如故明晃晃。
你们快乐地新结姻缘,
不要把我来诽谤。
别到我修筑的鱼坝去,
也别碰我编织的捕鱼筐,
与你一起患难同当。
如今家境有了好转谷风
习习谷风,以阴以雨。我躬不阅,遑恤我后,匍匐救之。
不我能慉,反以我为雠,既阻我德,以我御穷。有洸有溃,中心有违。不远伊迩。”
踏上去路的脚步迟缓踉跄,
心中充满了凄楚惆怅。
只求近送几步不求远,
哪知仅送我到门旁,其甘如荠。宴尔新昏。
我的自身还不能见容。
凡是邻居有了难事,
就是爬着也要前去相帮。
以往生活在忧虑和贫苦中,薄送我畿。谁谓荼苦,
阴云满天雨水流淌。
本应共同努力心心相印。
谁说荼菜味苦难下咽
行道迟迟,贾用不售。昔育恐育鞫,及尔颠覆,黾勉求之。凡民有丧。
我有旨蓄,
用木筏或小船过渡来往;
好比到了浅浅的溪水,
便浮着游着来到岸上。
往日家中有什么没什么,如兄如弟。
泾以渭浊,湜湜其沚,
不该如此发怒把人损伤。
采来蔓菁和萝卜,
却将根茎全抛光。
不要背弃往日的誓言:
“与你生死相依两不忘。黾勉同心,不宜有怒,
你却把我当成毒物祸殃。
我准备好美味的菜食贮藏,
为了度过冬季的匮乏时光。
你们快乐地新结姻缘,
却用我的积蓄把贫穷抵挡。
粗声恶气地拳脚相加,
还把苦活狠压在我肩上。毋逝我梁,毋发我笱。
你不能体怜我也就算了,
反把我当作仇敌孽障。
拒绝了我的一片好心,
就像货物无法脱手交账,
我都为你尽心地操持奔忙。宴尔新昏,不我屑以。
全不顾惜当初的情意。
就其深矣,伊余来墍。
译文,亦以御冬。宴尔新昏,泳之游之。何有何亡。德音莫违,及尔同死,既诒我肄。不念昔者,
我吃来却像荠菜甜又香。
你们快乐地新结姻缘,
亲密得就像兄弟一样。
泾水因渭水流入而变浊,
又怎能顾及我去后的情况。
就像到了深深的河流。既生既育,比予于毒。采葑采菲,无以下体:
山谷中大风飒飒作响,
水底却清澈如故明晃晃。
你们快乐地新结姻缘,
不要把我来诽谤。
别到我修筑的鱼坝去,
也别碰我编织的捕鱼筐,
与你一起患难同当。
如今家境有了好转谷风
习习谷风,以阴以雨。我躬不阅,遑恤我后,匍匐救之。
不我能慉,反以我为雠,既阻我德,以我御穷。有洸有溃,中心有违。不远伊迩。”
踏上去路的脚步迟缓踉跄,
心中充满了凄楚惆怅。
只求近送几步不求远,
哪知仅送我到门旁,其甘如荠。宴尔新昏。
我的自身还不能见容。
凡是邻居有了难事,
就是爬着也要前去相帮。
以往生活在忧虑和贫苦中,薄送我畿。谁谓荼苦,
阴云满天雨水流淌。
本应共同努力心心相印。
谁说荼菜味苦难下咽
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯