来ます和行きます有什么差别?分别是什么意思?
答案:3 悬赏:20 手机版
解决时间 2021-02-20 06:09
- 提问者网友:像風在裏
- 2021-02-19 18:54
来ます和行きます有什么差别?分别是什么意思?
最佳答案
- 五星知识达人网友:平生事
- 2021-02-19 19:27
我勒个去。。。。这个问题。
首先,相同点,都是敬体,来る和行く的敬语。
不同点:意思不同。来ます是来的意思,行きます是去的意思。
所属段不同。来る是唯一一个カ变动词,行く是一个特殊的五段动词。
接续不同。来る接敬体助动词ます时候,く变成き,再接ます,行く接敬体助动词ます时候,按五段动词变化,く变成い,接ます。
用法:来る的意思是来的意思,可以用在很多场合。比如:他明天来。彼が明日来る.
行く是去的意思。去日本。日本へ行く。
希望对你有帮助,欢迎追问,记得采纳哟。
首先,相同点,都是敬体,来る和行く的敬语。
不同点:意思不同。来ます是来的意思,行きます是去的意思。
所属段不同。来る是唯一一个カ变动词,行く是一个特殊的五段动词。
接续不同。来る接敬体助动词ます时候,く变成き,再接ます,行く接敬体助动词ます时候,按五段动词变化,く变成い,接ます。
用法:来る的意思是来的意思,可以用在很多场合。比如:他明天来。彼が明日来る.
行く是去的意思。去日本。日本へ行く。
希望对你有帮助,欢迎追问,记得采纳哟。
全部回答
- 1楼网友:骨子里都是戏
- 2021-02-19 20:27
1、くださる(くれる)
くださる和くれる意义相同,但是敬意更高,对于长辈或者有威望的人生一定要用“くださる”,会让对方觉得得到尊重。其命令形是:“ください”不过同学们注意了,虽然“……てください”也算是敬语形式,但是却有一种命令的口气,对长辈要慎用哦。
例:この车は、隣のお医者さんがお譲りくださいました。/这辆汽车是我和我家住邻居的一个医生转卖给我的。
先生、この文を翻訳してください。/老师,帮我翻译这篇文章。(欠妥)
2、いただく(贳う)
いただく可以说是最常用的敬语之一,日本人吃饭之前的那句“いただきます”想必大家都知道吧,“いただきます”就是“いただく”的ます形。根据作用对象的不同,“いただく”可以分为两种形式哦。
“ていただける”:ていただく的能动态。用法同てもらう一样,只是更礼貌,更委婉些的表达方式。
例:先生が教えてくださいました。/老师教给了我。
先生に教えていただきました。/我请老师教给了我。
从中可以看出“ください”和“いただく”仅仅是主语不同。意思是一致的。
“させていただく”:是由使役助动词“させて”+“いただく”构成的。表示请求别人允许做某事,是最为恭敬的一种表达方法。
例:今日は休ませていただけませんか。/今天能让我休息吗?
今日は休ませていただきます。/ 今天请允许我回去休息。
- 2楼网友:十年萤火照君眠
- 2021-02-19 19:42
这个区别是很明显的。
来ます是从别的地方来到某处,相当于英文中的come;而行きます是从某处到某地方去,相当于英文中的go。
至于come和go的用法,在此不再多说。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯