麻烦把下面的中文翻成日语。谢谢。
如果MSN加不了就算了,等能买手机再说。
哪次有空的话带你去吃好吃的。现在我用韩语写信的话你能看懂吗?
麻烦把下面的中文翻成日语。谢谢。
如果MSN加不了就算了,等能买手机再说。
哪次有空的话带你去吃好吃的。现在我用韩语写信的话你能看懂吗?
もし、MSNを追加できなかったら、まだ携帯電話を買うと話します。
時間の余裕が出来たら、美味しい食べ物を食べに連れて行ってあげよう。
もし、私は韓国語で手紙を書くと読めますか?
和楼上有点不同,不过意思都差不多。希望能帮上你`
如果MSN加不了就算了,等能买手机再说。
MSNが使えられないなら、携帯を買ったらまた話しましょう。
哪次有空的话带你去吃好吃的。现在我用韩语写信的话你能看懂吗?
都合がよかったら、あなたを連れてうまいものを食べに行くつもりです。今、韓国語を読めますか。
もし、MSNができなければそれでいいです。携帯を買えるようになってからにしよう。
今度時間があれば、おいしいものを一緒に食べに行こうね。今韓国語で手紙を書いたら意味分かる?
もしMSNは加えることができなければ,たとえとしても,携帯電話を買うことができるに待ってから言う。
どれが空いていてあって話してあなたを連れておいしいのを食べに行きます。 いま私は韓国語で手紙の話を書くとあなたは読みわかることができますか。