彼は、会议では终始无言でたかい表情を崩さなかったが、パーティーの席では朗らかな様子を见せた。
表情を崩さなかった 是什么意思?谢谢!
日语: 表情を崩さなかった
答案:3 悬赏:50 手机版
解决时间 2021-02-07 08:13
- 提问者网友:不爱我么
- 2021-02-06 18:00
最佳答案
- 五星知识达人网友:十鸦
- 2021-02-06 18:53
虽然会议上他总是一副终年不变的高冷表情,但在派对上却见他很开朗
表情を崩さなかった是表情を崩さない的过去式
意思是面不改色
表情を崩さなかった是表情を崩さない的过去式
意思是面不改色
全部回答
- 1楼网友:零点过十分
- 2021-02-06 20:17
虽然中文意思都是给你自由,但
1、说的较为平和,更好的翻译是随你自由想干什么干什么。
2、有点僵硬,比如之前管的很严,因为争取或者争吵被迫做出让步等,好吧 我给你自由。 的感觉。
3、なりたかったんだ 是なりたい 过去时 なりたかった
“んだ”是“のだ的口语形式,表示事物的理由或根据
连起来也就是 なりたかったのだ。
有问题请追问。
- 2楼网友:蓝房子
- 2021-02-06 19:50
表情无崩坏,意思是一直都面无表情。
全句的意思是:
他在会议上始终都是毫无表情、一言不发的,但在派对的坐席上却能看到他爽朗的模样。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯