Knock on 和Knock at 有什么区别
答案:4 悬赏:40 手机版
解决时间 2021-02-25 08:24
- 提问者网友:沉默菋噵
- 2021-02-24 11:53
Knock on 和Knock at 有什么区别
最佳答案
- 五星知识达人网友:神鬼未生
- 2021-02-24 12:43
Knock on 强调 “在大面积处用力敲击”,Knock at 强调“在一点上轻轻地叩击”,二者可互换,不过前者属于非正式用法。
【例如】
Hearing the heavy knock on the door, he sprang out of bed. 他听到了“砰——”的敲门声便突然从床上跳了出来
There was an insistent knock on my door. 我听到一阵急促的敲门声.
Knock at my window at eight o'clock and I'll be ready. 八点钟敲我的窗户,我会准备好的。
There was a light knock at the door. 有人在轻轻地敲门。
另外,knock on 还可以表示 “告一段落”,如:
Let's knock on for another half an hour. 我们再干半小时 吧.
【例如】
另外,knock on 还可以表示 “告一段落”,如:
全部回答
- 1楼网友:不甚了了
- 2021-02-24 16:11
都有敲打的意思 ,KNOCK ON 是动词语境,有使增加;不停地工作的意思,而
Knock at只有单独的名词语境,打, 捶, 敲;挝,大概会是这样。
- 2楼网友:十年萤火照君眠
- 2021-02-24 15:37
这就是介词的区别了,有时虽然看起来差别不大,其实意思有着很大的不同。 knock on 一般说敲门是用这个(比较轻的) knock at 意思是打 锤 敲 它相对knock on来说力度要大些,猛些。
- 3楼网友:梦中风几里
- 2021-02-24 14:02
Knock on:
敲(门、窗等)
例句与用法:
1.He accidentally knocked on (the pass from Jones).
他非故意犯规,用手向前击了(从琼斯传来的)球.
2.Jim sat up when he heard the knock on his bedroom door.
吉姆听到敲寝室门的声音时便坐了起来.
3.Please do not enter before knocking on the door.
进来前请先敲门.
Knock at:
vt.敲
例句与用法:
1.There was a furious knock at the door.
有人在猛烈地敲门.
2.Did I hear a knock at the door?
是有人敲门吗?
3.Did you hear the knocks at the door?
你听到敲门声了吗?
没什么大区别
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯