英语翻译请问 [all about you ] 什么情况下翻译成“你周围的人”?【丁熊123】 美丽
答案:2 悬赏:20 手机版
解决时间 2021-03-01 10:04
- 提问者网友:我们很暧昧
- 2021-02-28 17:31
英语翻译请问 [all about you ] 什么情况下翻译成“你周围的人”?【丁熊123】 美丽
最佳答案
- 五星知识达人网友:低血压的长颈鹿
- 2021-02-28 17:56
其实都有周围的意思,不过about是“与……相关”的那种泛泛的周围~问题是出在all上,既指人,又指物,两个都不算错误,得看具体语境~我猜有when的时候是因为有道把all当作能发出动作的主语了,且程序里从句都按照陈述句...======以下答案可供参考======供参考答案1:没遇到过这种情况,关注学习一下供参考答案2:额 可以的。 about 可以是周围的意思~ 但是。。恩。。没有around用的多。比如可以说:look at all those dust floating about. (看那些在周围飞的尘土。。好吧,翻成中文。。真别扭。)对于语法表示非常不解。。我只能说可以这么翻译的。 (有没有一个整句子啊?那样会更容易理解。。)供参考答案3:不会吧?不是那个意思啊all around you 我觉得才能那么翻译你那是什么样的书?会不会有不规范的地方?
全部回答
- 1楼网友:动情书生
- 2021-02-28 19:17
就是这个解释
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯