日语,【细かいお金が必要な时は,]什么意思?
答案:5 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-01-27 15:40
- 提问者网友:你给我的爱
- 2021-01-27 09:47
日语,【细かいお金が必要な时は,]什么意思?
最佳答案
- 五星知识达人网友:孤独的牧羊人
- 2021-01-27 09:58
必要/ 必要,必需;必须,非。。。不可。有时也可以翻成需要。
细かいお金が必要な时は
必须零钱的时候;需要零钱的时候。
细かいお金が必要な时は
必须零钱的时候;需要零钱的时候。
全部回答
- 1楼网友:北城痞子
- 2021-01-27 13:56
这么牛
- 2楼网友:春色三分
- 2021-01-27 12:41
当需要零钱的时候
- 3楼网友:渊鱼
- 2021-01-27 12:20
你是不是要问细かい是仔细,细致的意思,为什么是零钱的意思呢?
- 4楼网友:动情书生
- 2021-01-27 11:36
要是你说谎的话,绝不会轻易放过你的
ただではおかない:おかない是おく的否定,おく的意思是放置,否定就是“不能放置着”,意译就是“不能放过你”,“不能就这样放着你不管”。我对这个不太熟,但感觉他在这的意思就同“ただではすまない”
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯