有很多人盯着我,我有点不好意思了如何翻译
答案:5 悬赏:70 手机版
解决时间 2021-04-06 15:58
- 提问者网友:欺烟
- 2021-04-06 08:24
有很多人盯着我,我有点不好意思了如何翻译
最佳答案
- 五星知识达人网友:孤老序
- 2021-04-06 08:44
有很多人盯着我,我有点不好意思了
here are a lot of people staring at me, I'm a little embarrassed
全部回答
- 1楼网友:胯下狙击手
- 2021-04-06 11:28
I'm a little embarrassed,because there are a lot of people staring at me,
- 2楼网友:神鬼未生
- 2021-04-06 10:49
i felt uneasy with so many people staring at me .
祝学习进步,天天快乐!
- 3楼网友:野味小生
- 2021-04-06 10:28
有很多人盯着我,我有点不好意思了 here are a lot of people staring at me,
- 4楼网友:归鹤鸣
- 2021-04-06 09:49
有很多人盯着我,我有点不好意思了。翻译如下:
There are a lot of people staring at me, I'm a little embarrassed。
embarrass
v.(动词)
详细释义如下:
使局促不安
阻碍
使拮据
使复杂化
使窘
使不好意思
使穷困
使负债
使财政困难
妨碍
使(事件)发生纠纷
使(问题)复杂化
使(行动)不便
感到尴尬
叫人感到难为情
使难堪
叫…无地自容
使困窘
使窘迫
使尴尬
使困惑
使为难
使陷入困境
使仓皇失措
使麻烦
用作及物动词 (vt.)
She dragged up that incident just to embarrass me.
她又扯起那件事故意想使我难堪。
He was embarrassed by many debts.
他被很多债务弄得焦灼不安。
She may embarrass you with her uncouth behavior.
她的粗野行为可能会让你尴尬。
You didn't embarrass me in the slightest.
你一点也没让我为难。
用作不及物动词 (vi.)
Eye contact may convey sincerity and attentiveness in Western cultures but too much eye contact mayembarrass people in some Oriental cultures.
在西方文化,目光接触能传递真诚和关注,但太多的目光接触在某些东方文化中则令人窘迫。
True, job interviews are rife with opportunities for you to embarrass yourself, but hiring managers are more forgiving than you might think.
不错,面试中充溢了令人窘迫的陷阱,不过招聘经理可比你想象的要宽容。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯