will you love me for the rest of my life?
no,I will love you for the rest of mine.
will you love me for the rest of my life?
no,I will love you for the rest of mine.
你会在我今后的生命中一直爱我吗?
不会,但是我会我的余生去看你。
我晕!你连最起码的常识都不知道还怎么被选为答案的?
No 在有些时候并不能直译,
Yes 有的时候翻译为 不是 No 有的时候翻译为是的,看句型!
译:你会在我今后的生命中一直爱我吗?
是的,我会用我的余生去爱你。
这样翻译,明白?
在我有生之年你会爱我吗 不 我会用我的生命爱你
你会在我生命剩下的时光中爱我吗?
不,我会用我剩下的生命来爱你
在我余下的生命中,你会一直爱我吗?
不,我会用我余下的生命来爱你。
o(∩_∩)o...哈哈,好酸呐。