英语翻译为什么是The sun rises in the east而不是 The sun is ri
答案:2 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-02-20 05:26
- 提问者网友:欺烟
- 2021-02-19 11:04
英语翻译为什么是The sun rises in the east而不是 The sun is ri
最佳答案
- 五星知识达人网友:执傲
- 2021-02-19 11:32
太阳从东边升起来是客观事实,客观事实用一般现在时态 不需要用B动词======以下答案可供参考======供参考答案1:你这是中文式翻译,而原句的意思就是“太阳从东边升起”供参考答案2:rise是动词 可以直接做谓语不需要加be动词了 be动词不能直接做谓语 后面需要加名词,形容词,名词短语才能构成谓语希望能够帮到楼主
全部回答
- 1楼网友:我住北渡口
- 2021-02-19 13:12
感谢回答
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯