永发信息网

求《兰亭集序》谢安诗:相与欣佳节,率尔同褰裳。全诗译文

答案:1  悬赏:80  手机版
解决时间 2021-05-05 00:07
相与欣佳节,率尔同褰裳。薄云罗阳景,微风翼轻航。醇醑陶丹府,兀若游羲唐。万殊混一理,安复觉彭殇。
最佳答案
译文  永和九年,时在癸丑之年,三月上旬,我们会集在会稽山阴的兰亭,为了做禊事。众多贤才都汇聚到这里,年龄大的小的都聚集在这里。兰亭这地方有高峻的山峰,茂盛的树林,高高的竹子。又有清澈湍急的溪流,(如同青罗带一般)环绕在亭子的四周,引(溪水)作为流觞的曲水,排列坐在曲水旁边,虽然没有演奏音乐的盛况,喝点酒作点诗,也足够来畅快叙述幽深内藏的感情了。这一天,天气晴朗,空气清新,和风温暖,仰首观览到宇宙的浩大,俯看观察大地上万物的繁多,用来舒展眼力,开阔胸怀,足够来极尽视听的欢娱,实在很快乐.  人与人的交往,很快就度过了一生,有的人在室内长谈自己的抱负胸怀;有的人就着自己所爱好的事物,寄托自己的情怀,不受约束,放纵无羁地生活。虽然各有各的爱好,安静与躁动各不相同,但当他们对所接触的事物感到高兴时,一时感到自得.感到高兴和满足,(竟然)不知道衰老将要到来。等到对得到或喜爱的东西已经厌倦,感情随着事物的变化而变化,感慨随之产生。过去所喜欢的东西,转瞬间,已经成为旧迹,尚且不能不因为它引发心中的感触,况且寿命长短,听从造化,最终必然都要消亡!古人说:“死生毕竟是件大事啊。”怎么能不让人悲痛呢?  每当看到前人所发感慨的原因,其缘由像一张符契那样相和,总难免要在读前人文章时叹息哀伤,不能明白于心。本来知道把生死等同的说法是不真实的,把长寿和短命等同起来的说法是妄造的。后人看待今人,也就像今人看待前人,可悲呀。所以一个一个记下当时与会的人,录下他们所作的诗篇。纵使时代变了,事情不同了,但触发人们情怀的原因,他们的思想情趣是一样的。后世的读者,也将对这次集会的诗文有所感慨。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
求好看的长篇推理小说
下士5能不能在加入战队了
光脚散步对孩子发育有什么好处?
万水机电城西门怎么去啊,有知道地址的么
体育帝国问题
对**应如何处置?
如果两人原来很好,后来不知什么原因就不联系
现在什么游戏好玩,网络游戏
世界上最高的楼是什么
睡觉为何老是爱做梦
抱有远大志向的诗句,有关远大志向的名言
现在两千块左右哪款直版机好用?
DNF什么时候还有1区转6区?之前就转了一个
CorelDRAW各版本的实用性
彭溪老面馆地址在什么地方,想过去办事
推荐资讯
女人的第六感很准很强吗,
要个好笑点的笑话
dnf开挂好不好?
侍从怎么样才能长大
报考山东公务员考试如果学历高于职位要求的人
重新装了WOW , 大脚怎么也更新不了!
为什么我冲了2个月的飞车紫钻,每个月却不能
手机内存卡被锁了?
求和心跳回忆差不多的纯爱动漫
会有第二次真爱吗?
谁能免费带我把我的QQ三国升到20级
Hypocris中 中文是什么意思
正方形一边上任一点到这个正方形两条对角线的
阴历怎么看 ?