为什么日本、韩国的妇女称丈夫的爸妈为“爷爷奶奶”而不是“爸爸妈妈”?
答案:4 悬赏:40 手机版
解决时间 2021-02-02 10:54
- 提问者网友:夢醒日落
- 2021-02-01 10:57
我看日韩的电视剧和《蜡笔小新》的时候,发现已婚的女子对公公、婆婆是称呼“爷爷奶奶”的,这应该是小孩对他们的称呼啊,为什么妇女也是这样叫的呢?
最佳答案
- 五星知识达人网友:荒野風
- 2021-02-01 12:07
丈夫的父母就是自己孩子的爷爷奶奶,所以是按孩子叫的。其实就是孩子他爷爷,孩子他奶奶的简称。我们这有的人也这么叫,但一般是叫比较远的亲戚。
全部回答
- 1楼网友:迷人又混蛋
- 2021-02-01 12:52
你这个问题就和老婆和老妈救谁一样,儿子和女儿救谁一样
人类在处理这种情况下结果是多样的,但绝对是悲哀的,通常情况人会主观逃避这些问题
- 2楼网友:玩世
- 2021-02-01 12:47
- -你是不是看错了。
蜡笔小新。一般他妈妈都跟他说等会你秋田的爷爷就要来了什么的
但是来了的话就会叫爸爸的,或许是翻译的问题。
- 3楼网友:渡鹤影
- 2021-02-01 12:31
孩子面前的时候叫爷爷奶奶。是为了让小孩子养成习惯..
这也是中国人的习惯吧...,还是叫爸爸妈妈的...........
要是私下直呼的话
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯
正方形一边上任一点到这个正方形两条对角线的 |
阴历怎么看 ? |