【diverged】...译得更好?原文:TheRoadNotTakenbyRobertFrostTworoadsdiverged...
答案:2 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-02-06 23:09
- 提问者网友:wodetian
- 2021-02-06 13:09
【diverged】...译得更好?原文:TheRoadNotTakenbyRobertFrostTworoadsdiverged...
最佳答案
- 五星知识达人网友:西岸风
- 2021-02-06 14:48
【答案】 下面的翻译更好,教科书上也是下面那种翻译,为什么好?好在哪呢?我认为不仅仅是诗的意境高超,而且在翻译的表达上遵循着不破坏诗句的原则,翻译起来给人以优美,爽朗的感觉,这大概就是顾子欣翻译诗歌的独到之处.
全部回答
- 1楼网友:底特律间谍
- 2021-02-06 14:54
这下我知道了
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯