农夫与狼用英语翻译全文
答案:2 悬赏:60 手机版
解决时间 2021-01-03 20:02
- 提问者网友:川水往事
- 2021-01-02 21:50
如上
最佳答案
- 五星知识达人网友:鱼芗
- 2021-01-02 23:01
农夫替牛解下犁套,牵着它去喝水。这时,有只穷凶极恶的饿狼正出来觅食,看见那犁,开始仅仅只舔舔那牛的犁套,觉得有牛肉味,便不知不觉地将脖子慢慢地伸了进去,结果再无法拔出来,只好拉着犁在田里耕起田来。那农夫回来后,看见了它,便说:“啊,可恶的东西!但愿你从今弃恶从善,回来种田吧。” ——故事是说,尽管有些恶人做了一点善事,但这并非他的本意,而是出于无奈。 For cattle farmers plow off his jacket, holding it to drink. At this time, there are only positive vicious wolves come out to feed, saw the plow, he began only just lick that cattle plow sets, feel the taste of beef, they unwittingly neck slowly into the stretch, and the result unable to pull out, he had pulled the plow in the field from the field to plow. The farmer came back after that, saw it, he said: "! Ah, damn thing I hope you now the evil from the good, come back to farm it." - The story is that, despite some wicked to do a little good, but it is not his intention, but out of frustration.
全部回答
- 1楼网友:不如潦草
- 2021-01-03 00:06
好好学习下
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯