文言文翻译在线君家白碗胜霜雪,急送茅斋也可怜
答案:4 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-02-25 23:03
- 提问者网友:贪了杯
- 2021-02-25 02:05
文言文翻译在线君家白碗胜霜雪,急送茅斋也可怜
最佳答案
- 五星知识达人网友:胯下狙击手
- 2021-02-25 03:24
唐代杜甫
《又于韦处乞大邑瓷碗》
大邑烧瓷轻且坚,扣如裒玉锦城传。
衬家白碗胜霜雪,急送茅斋也可怜
“大邑”:今县名,唐属邛州(今邛崃市)。
当时,四川的大邑窑和河北邢台窑为盛产白瓷的名窑,大邑的白瓷,胎坯烧结得很好,故杜甫诗首赞其质,次及其声,又羡其色,希望从姓韦的朋友处再得到此美器
《又于韦处乞大邑瓷碗》
大邑烧瓷轻且坚,扣如裒玉锦城传。
衬家白碗胜霜雪,急送茅斋也可怜
“大邑”:今县名,唐属邛州(今邛崃市)。
当时,四川的大邑窑和河北邢台窑为盛产白瓷的名窑,大邑的白瓷,胎坯烧结得很好,故杜甫诗首赞其质,次及其声,又羡其色,希望从姓韦的朋友处再得到此美器
全部回答
- 1楼网友:雪起风沙痕
- 2021-02-25 07:23
于韦先生家里的白碗色泽上胜过白雪,我爱之急切,匆忙的拿回自己的草屋时的情形让人感到可怜。
- 2楼网友:从此江山别
- 2021-02-25 05:52
你家白瓷碗比霜雪还要洁白,倘若送到我的茅屋也显得落魄可怜.
- 3楼网友:几近狂妄
- 2021-02-25 04:31
古代“君”为对成年男子的尊称,这里的君家代指“于韦”,全句译文:于韦先生家里的白碗色泽上胜过白雪,我爱之急切,匆忙的拿回自己的草屋时的情形让人感到可怜。
诗句中对作者在对自己喜爱之物急切得到的迫切心情的描写的同时,内在的表达了自己生活穷苦,郁郁不得志的悲哀。
仅为借鉴。
诗句中对作者在对自己喜爱之物急切得到的迫切心情的描写的同时,内在的表达了自己生活穷苦,郁郁不得志的悲哀。
仅为借鉴。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯