假如说:
“今度中国へ行って、仕事をする。”
指的是这次去中国还是下次?
表示这次和下次分别应该怎么用。求解答
日语"今度"到底表示"这次"还是"下次"?
答案:1 悬赏:50 手机版
解决时间 2021-02-13 19:45
- 提问者网友:聂風
- 2021-02-13 04:51
最佳答案
- 五星知识达人网友:千杯敬自由
- 2021-02-13 06:05
今度(こんど)是下次
今回(こんかい)是这次
O O语气是不是太冷淡了?恩...总之就是这么一回事啦~
这句话就是说下次去中国办公(因为工作去中国)
今回(こんかい)是这次
O O语气是不是太冷淡了?恩...总之就是这么一回事啦~
这句话就是说下次去中国办公(因为工作去中国)
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯