英语翻译you'd better be careful Lina the knife is shar
答案:2 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-02-20 21:04
- 提问者网友:饥饿走向夜
- 2021-02-20 09:01
英语翻译you'd better be careful Lina the knife is shar
最佳答案
- 五星知识达人网友:过活
- 2021-02-20 10:25
俩母女间的对话:母:莉娜,你最好要小心点,刀子很锋利呐.女:妈,我知道啦.got it 就像我们中文说“收到”一样的意思.======以下答案可供参考======供参考答案1:C got it 知道”的意思,其他的都不符合供参考答案2:楼上回答非常漂亮。可以采纳供参考答案3:莉娜,你最好要小心点,刀子很锋利呐。 妈,我知道啦供参考答案4:莉娜,你最好要小心点,刀子很锋利呐。 妈,我知道啦C got it 知道”的意思,其他的都不符合供参考答案5:c 知道了
全部回答
- 1楼网友:北方的南先生
- 2021-02-20 11:19
我明天再问问老师,叫他解释下这个问题
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯