船长回应8位船员的歌。MP3格式的。
答案:1 悬赏:40 手机版
解决时间 2021-03-24 02:18
- 提问者网友:火车头
- 2021-03-23 15:28
船长回应8位船员的歌。MP3格式的。
最佳答案
- 五星知识达人网友:十年萤火照君眠
- 2021-03-23 16:51
日文歌词
薄红の时を彩る花びら
ひらひら舞う光の中
仆は笑えたはず
鲜やかな日々に
仆らが残した
の城は波に溶けて
きっと梦が终わる
真っ白な世界で目を覚ませば
伸ばす腕は何もつかめない
见上げた空が近くなるほどに
仆は何を失った? ?
透通る波
映る仆らの影は苍く远く
あの日仆は世界を知り
それは光となった
仆は歌うよ
笑颜をくれた君が泣いてるとき
ほんの少しだけでもいい
君の支えになりたい
仆が泣いてしまった日に
君がそうだったように
仆がここに忘れたもの
全て君がくれた宝物
形のないものだけが
时の中で色褪せないまま
何度消えてしまっても
砂の城を仆は君と残すだろう
そこに光を集め
仆は歌うよ
笑颜をくれた君が泣いてるとき
頼りにのない仆だけれど
君のことを守りたい
远く离れた君のもとへ
この光が空を越えて羽ばたいてゆく
そんな歌を届けたい
仆が赠るものは全て
形のないものだけと
君の心の片隅で
辉く星になりたい
中文翻译
在黄昏中益发鲜艳的花瓣
飘啊飘地飞舞的光芒之中
我应该是正绽放著笑容吧
鲜艳明亮的日子里
我们所留下的
沙堡被波浪冲刷殆尽
梦终究是会结束的
在纯白的世界中醒来
伸出手却什么也掌握不到
仰望天空,似乎有变近的感觉
我失去了什麼吗?
澄澈纯粹的波纹
映照出的我们的影子是那样苍蓝遥远
那一天我明白了什么是世界
——已化为光芒的世界
我会放声高歌
当给予我笑容的你哭泣之时
就算只有一点点也好
想要成为能支撑你的支柱
就像是我哭泣的那一天
你为我做过的那样一般我遗忘在这边的东西
全部都是你给予我的宝物
只有无形的事物
在时间洪流中不曾褪色澄澈纯粹的波纹
不管被冲刷殆尽几次
我与你一定都会再次留下沙堡吧
在那里将光聚集在一起我会放声高歌
当给予我笑容的你哭泣之时
虽然我是那么的不值得依靠
但我还是想要守护著你向着相距遥远的你所在之处
这道光芒飞越天空展翅高翔
想传达给你如此的歌声我所给予你的礼物
虽然全部都是无形之物
但希望能在你的心中一角
成为闪耀的一颗星星
望采纳~~~
薄红の时を彩る花びら
ひらひら舞う光の中
仆は笑えたはず
鲜やかな日々に
仆らが残した
の城は波に溶けて
きっと梦が终わる
真っ白な世界で目を覚ませば
伸ばす腕は何もつかめない
见上げた空が近くなるほどに
仆は何を失った? ?
透通る波
映る仆らの影は苍く远く
あの日仆は世界を知り
それは光となった
仆は歌うよ
笑颜をくれた君が泣いてるとき
ほんの少しだけでもいい
君の支えになりたい
仆が泣いてしまった日に
君がそうだったように
仆がここに忘れたもの
全て君がくれた宝物
形のないものだけが
时の中で色褪せないまま
何度消えてしまっても
砂の城を仆は君と残すだろう
そこに光を集め
仆は歌うよ
笑颜をくれた君が泣いてるとき
頼りにのない仆だけれど
君のことを守りたい
远く离れた君のもとへ
この光が空を越えて羽ばたいてゆく
そんな歌を届けたい
仆が赠るものは全て
形のないものだけと
君の心の片隅で
辉く星になりたい
中文翻译
在黄昏中益发鲜艳的花瓣
飘啊飘地飞舞的光芒之中
我应该是正绽放著笑容吧
鲜艳明亮的日子里
我们所留下的
沙堡被波浪冲刷殆尽
梦终究是会结束的
在纯白的世界中醒来
伸出手却什么也掌握不到
仰望天空,似乎有变近的感觉
我失去了什麼吗?
澄澈纯粹的波纹
映照出的我们的影子是那样苍蓝遥远
那一天我明白了什么是世界
——已化为光芒的世界
我会放声高歌
当给予我笑容的你哭泣之时
就算只有一点点也好
想要成为能支撑你的支柱
就像是我哭泣的那一天
你为我做过的那样一般我遗忘在这边的东西
全部都是你给予我的宝物
只有无形的事物
在时间洪流中不曾褪色澄澈纯粹的波纹
不管被冲刷殆尽几次
我与你一定都会再次留下沙堡吧
在那里将光聚集在一起我会放声高歌
当给予我笑容的你哭泣之时
虽然我是那么的不值得依靠
但我还是想要守护著你向着相距遥远的你所在之处
这道光芒飞越天空展翅高翔
想传达给你如此的歌声我所给予你的礼物
虽然全部都是无形之物
但希望能在你的心中一角
成为闪耀的一颗星星
望采纳~~~
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯