提多书3章12至15节解经大全
答案:1 悬赏:20 手机版
解决时间 2021-04-05 08:02
- 提问者网友:别再叽里呱啦
- 2021-04-05 00:03
提多书3章12至15节解经大全
最佳答案
- 五星知识达人网友:零点过十分
- 2021-04-05 01:26
【多三12】「我打发亚提马或是推基古到你那里去的时候,你要赶紧往尼哥波立去见我,因为我已经定意在那里过冬。」
〔原文字义〕「打发」派遣;「赶紧」加速,急忙,急切。
〔文意注解〕「我打发亚提马或是推基古到你那里去的时候,」『亚提马』此名仅见于本节圣经,想必是使徒保罗的随行同工之一,但此刻尚未确定派他或推基古往革哩底去接替提多;『推基古』是保罗所信任的同工,曾随同保罗将捐款送往耶路撒冷教会(徒二十4),又把保罗的书信带往以弗所教会(弗六21)和歌罗西教会(西四7)。
根据《提摩太后书》,后来保罗打发推基古往以弗所去接替提摩太(提后四12),由此推测:(1)《提多书》写于《提摩太后书》之前,两封书信的书写时间非常接近,都是在当年冬天之前(参见本节和提后四21);(2)大概是在保罗写了《提多书》之后不久,决定派推基古去以弗所,而派亚提马去革哩底。
「你要赶紧往尼哥波立去见我,」『尼哥波立』位于希腊西海岸的一个海港。
「因为我已经定意在那里过冬,」『那里』表示保罗在写信之时尚未到达尼哥波立,由此可见保罗并不是在尼哥波立写《提多书》的;『过冬』因古时地中海不宜冬季行船,当年保罗可能计划一过了冬天,就从那里搭船启程前行。
【多三13】「你要赶紧给律师西纳和亚波罗送行,叫他们没有缺乏。」
〔原文字义〕「感紧」勤奋地,竭力地。
〔文意注解〕「你要赶紧给律师西纳和亚波罗送行,」『律师』指摩西律法的专家,或罗马的法律学者;『西纳』为希腊人名字,圣经中仅在此处出现,故可推定他是罗马的法律学者,而非摩西律法的专家;『亚波罗』为犹太人名字,精通旧约圣经,到处帮助信徒(徒十八24~28);『送行』指供应财物,帮助旅途需用(参徒十五3;罗十五24;林前十六6;林后一16;约参5~8)。
「叫他们没有缺乏,」意指不致因物质缺乏而影响主工。
〔话中之光〕(一)初期教会同工之间的关顾真是美丽:(1)律师西纳和亚波罗两人不同种族,且各有不同的专长,仍能配搭合作,同工同行;(2)保罗和亚波罗并不是一起作工的工人(参徒十九1;林前三6),但保罗仍顾到亚波罗的需要。
(二)今天在主的众教会中最严重的问题,乃是同工之间彼此猜忌、勾心斗角,巴不得对方出事或失败,实在羞辱了主名。
(三)甘心乐意济助素不相识的信徒和同工,乃是初期教会的特色(参罗十六2;林后八3~5);真求主扩大我们的胸怀,让我们也能关顾别地的主仆和信徒。
【多三14】「并且我们的人要学习正经事业(或译:要学习行善),预备所需用的,免得不结果子。」
〔文意注解〕「并且我们的人要学习正经事业,」『我们的人』指与保罗有关的人;『正经事业』指行善。
「预备所需用的,免得不结果子,」意指为着工作有成果,必须在日常生活需用上,凭信心学习互通有无。
〔话中之光〕(一)虽然人决不能用好行为赚得救恩,但得着救恩的人却不能不有好行为的表现。
(二)神的工人不但要学习为自己的生活信靠神;也要学习为工作上的需用信靠神,才不致于不结果子。
【多三15】「同我在一处的人都问你安。请代问那些因有信心爱我们的人安。愿恩惠常与你们众人同在!」
〔文意注解〕「同我在一处的人都问你安,」『同我在一处的人』指仍与坐监的保罗保持交通联系的同工和信徒。
「请代问那些因有信心爱我们的人安,」『信心』原文没有定冠词;『因有信心』原文作『在信心里』,指信心乃是他们的爱心发生作用的范围;『因有信心爱我们』指爱我们的爱,完全是在信心所产生的生命关系里面而有的(参约壹五1)。
「愿恩惠常与你们众人同在,」『你们众人』指所有与提多在一起的人,他们有可能得悉本封信的内容。
(来源:黄迦勒《基督徒文摘解经注解》)
〔原文字义〕「打发」派遣;「赶紧」加速,急忙,急切。
〔文意注解〕「我打发亚提马或是推基古到你那里去的时候,」『亚提马』此名仅见于本节圣经,想必是使徒保罗的随行同工之一,但此刻尚未确定派他或推基古往革哩底去接替提多;『推基古』是保罗所信任的同工,曾随同保罗将捐款送往耶路撒冷教会(徒二十4),又把保罗的书信带往以弗所教会(弗六21)和歌罗西教会(西四7)。
根据《提摩太后书》,后来保罗打发推基古往以弗所去接替提摩太(提后四12),由此推测:(1)《提多书》写于《提摩太后书》之前,两封书信的书写时间非常接近,都是在当年冬天之前(参见本节和提后四21);(2)大概是在保罗写了《提多书》之后不久,决定派推基古去以弗所,而派亚提马去革哩底。
「你要赶紧往尼哥波立去见我,」『尼哥波立』位于希腊西海岸的一个海港。
「因为我已经定意在那里过冬,」『那里』表示保罗在写信之时尚未到达尼哥波立,由此可见保罗并不是在尼哥波立写《提多书》的;『过冬』因古时地中海不宜冬季行船,当年保罗可能计划一过了冬天,就从那里搭船启程前行。
【多三13】「你要赶紧给律师西纳和亚波罗送行,叫他们没有缺乏。」
〔原文字义〕「感紧」勤奋地,竭力地。
〔文意注解〕「你要赶紧给律师西纳和亚波罗送行,」『律师』指摩西律法的专家,或罗马的法律学者;『西纳』为希腊人名字,圣经中仅在此处出现,故可推定他是罗马的法律学者,而非摩西律法的专家;『亚波罗』为犹太人名字,精通旧约圣经,到处帮助信徒(徒十八24~28);『送行』指供应财物,帮助旅途需用(参徒十五3;罗十五24;林前十六6;林后一16;约参5~8)。
「叫他们没有缺乏,」意指不致因物质缺乏而影响主工。
〔话中之光〕(一)初期教会同工之间的关顾真是美丽:(1)律师西纳和亚波罗两人不同种族,且各有不同的专长,仍能配搭合作,同工同行;(2)保罗和亚波罗并不是一起作工的工人(参徒十九1;林前三6),但保罗仍顾到亚波罗的需要。
(二)今天在主的众教会中最严重的问题,乃是同工之间彼此猜忌、勾心斗角,巴不得对方出事或失败,实在羞辱了主名。
(三)甘心乐意济助素不相识的信徒和同工,乃是初期教会的特色(参罗十六2;林后八3~5);真求主扩大我们的胸怀,让我们也能关顾别地的主仆和信徒。
【多三14】「并且我们的人要学习正经事业(或译:要学习行善),预备所需用的,免得不结果子。」
〔文意注解〕「并且我们的人要学习正经事业,」『我们的人』指与保罗有关的人;『正经事业』指行善。
「预备所需用的,免得不结果子,」意指为着工作有成果,必须在日常生活需用上,凭信心学习互通有无。
〔话中之光〕(一)虽然人决不能用好行为赚得救恩,但得着救恩的人却不能不有好行为的表现。
(二)神的工人不但要学习为自己的生活信靠神;也要学习为工作上的需用信靠神,才不致于不结果子。
【多三15】「同我在一处的人都问你安。请代问那些因有信心爱我们的人安。愿恩惠常与你们众人同在!」
〔文意注解〕「同我在一处的人都问你安,」『同我在一处的人』指仍与坐监的保罗保持交通联系的同工和信徒。
「请代问那些因有信心爱我们的人安,」『信心』原文没有定冠词;『因有信心』原文作『在信心里』,指信心乃是他们的爱心发生作用的范围;『因有信心爱我们』指爱我们的爱,完全是在信心所产生的生命关系里面而有的(参约壹五1)。
「愿恩惠常与你们众人同在,」『你们众人』指所有与提多在一起的人,他们有可能得悉本封信的内容。
(来源:黄迦勒《基督徒文摘解经注解》)
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯