求翻译,不要在线翻译神马的:あなたの事を想う それだけで心が 强くなれる気がするよ...
答案:4 悬赏:60 手机版
解决时间 2021-04-11 01:44
- 提问者网友:欲劫无渡
- 2021-04-10 03:06
求翻译,不要在线翻译神马的:あなたの事を想う それだけで心が 强くなれる気がするよ...
最佳答案
- 五星知识达人网友:我住北渡口
- 2021-04-10 03:40
あなたの事を想う
それだけで
心が 强くなれる気がするよ...
觉得只要想着你,
内心就能变得强大(即:我就会变得很坚强)。
*気がする //觉得,好像。
それだけで
心が 强くなれる気がするよ...
觉得只要想着你,
内心就能变得强大(即:我就会变得很坚强)。
*気がする //觉得,好像。
全部回答
- 1楼网友:神的生死簿
- 2021-04-10 06:41
只要一想到你,就觉得我的心变的坚强了。
- 2楼网友:洎扰庸人
- 2021-04-10 05:04
你好!
あなたの事を想う それだけで心が 强くなれる気がするよ...
挂念你,仅仅是一想到你就感觉到变得有信心(有底气)啦...
以上
我的回答你还满意吗~~
- 3楼网友:猎心人
- 2021-04-10 04:02
只要想到你,我的内心就会变得很坚强......
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯