有谁能翻译一下这些句子,要求用地道的英语,也就是说,外国人是怎么表达这种含义的,你就如实写上去,而不是利用语法规则自编自造。谢谢。
1. 请把这篇课文读一遍。
2. 每念颂一遍这则曼陀(mantra),你都要拨数一下念珠。
3. 把这首音乐多唱几遍。
问题补充:
如果不能全翻译,翻译一两条亦可。 我主要想知道“一遍”,“几遍”在英语中的主要表达方式。最好是由专业英语人员,或海外华人来解决此题,如果你不是英语专业,但确认你的回答是地道表达方式,也可以。非常感谢。有谁能翻译一下这些句子,要求用地道的英语,也就是说,外国人是怎么表达这种含义的,你就如实写上去,而不是利用语法规则自编自造。谢谢。
1. 请把这篇课文读一遍。
2. 每念颂一遍这则曼陀(mantra),你都要拨数一下念珠。
3. 把这首音乐多唱几遍。
问题补充:
如果不能全翻译,翻译一两条亦可。 我主要想知道“一遍”,“几遍”在英语中的主要表达方式。最好是由专业英语人员,或海外华人来解决此题,如果你不是英语专业,但确认你的回答是地道表达方式,也可以。非常感谢。1.Please read over the text.
2.You should toggle and count prayer beads once reciting the Mantra a time.
3.Try to sing this song round and round.
楼主,请不要刻意强调那个一遍,两遍。其实两种语言是有一定的差异,如果牵强的把那一遍两遍翻译上反而就不地道了。