谁能给我5条英语谚语,并且说出意思
答案:1 悬赏:20 手机版
解决时间 2021-04-06 17:03
- 提问者网友:棒棒糖
- 2021-04-05 20:26
谁能给我5条英语谚语,并且说出意思
最佳答案
- 五星知识达人网友:执傲
- 2021-04-05 21:54
Forbidden fruit is sweet.
禁-果是甜的。这句谚语表示“不让得到的东西格外有诱惑力”。
Every dog has his own day. (每只狗都有他的好时光。)
这条谚语比喻“人人都有得意的一天。”
An old dog barks not in rain. (老狗不乱吠。)
这条谚语比喻“老年人做事有经验。”
Dog does not eat dog. (狗不吃狗。)
这条谚语比喻“一个人不应该攻击或伤害同伙,或赚他的钱。”与这条英语习语相近的汉语有:“同室不操戈,同类不相残。”
Love me, love my dog. (喜欢我,也要喜欢我的狗。)
这条谚语的比喻意思是:任何希望与我保持友谊的人,都必须接受和容忍所有属于我的东西。
All cats are grey in the dark.(所有的猫在黑暗中都是灰色的。)
这条谚语比喻“人在未成名时,很难看出有什么区别”。
Do in Rome as the Romans do. 在罗马就要过罗马人的生活。(喻:入乡随俗。)
Rome was not built in a day. 罗马不是一天建成的。(喻:伟业非一日之功。)
All is fish that comes to his net. 进到网里的都是鱼。
这条谚语的比喻意义是“任何有用的东西或有好处的东西都来者不拒”,含有贬义。
Never offer to teach fish to swim. 不要教鱼儿游泳。
这条谚语的比喻意义是“不要在行人面前卖弄自己”。相当于汉语谚语“不要班们弄斧”。
禁-果是甜的。这句谚语表示“不让得到的东西格外有诱惑力”。
Every dog has his own day. (每只狗都有他的好时光。)
这条谚语比喻“人人都有得意的一天。”
An old dog barks not in rain. (老狗不乱吠。)
这条谚语比喻“老年人做事有经验。”
Dog does not eat dog. (狗不吃狗。)
这条谚语比喻“一个人不应该攻击或伤害同伙,或赚他的钱。”与这条英语习语相近的汉语有:“同室不操戈,同类不相残。”
Love me, love my dog. (喜欢我,也要喜欢我的狗。)
这条谚语的比喻意思是:任何希望与我保持友谊的人,都必须接受和容忍所有属于我的东西。
All cats are grey in the dark.(所有的猫在黑暗中都是灰色的。)
这条谚语比喻“人在未成名时,很难看出有什么区别”。
Do in Rome as the Romans do. 在罗马就要过罗马人的生活。(喻:入乡随俗。)
Rome was not built in a day. 罗马不是一天建成的。(喻:伟业非一日之功。)
All is fish that comes to his net. 进到网里的都是鱼。
这条谚语的比喻意义是“任何有用的东西或有好处的东西都来者不拒”,含有贬义。
Never offer to teach fish to swim. 不要教鱼儿游泳。
这条谚语的比喻意义是“不要在行人面前卖弄自己”。相当于汉语谚语“不要班们弄斧”。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯