哪壶不开提哪壶 用英语怎么翻译
答案:2 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-03-20 09:02
- 提问者网友:太高姿态
- 2021-03-19 10:57
哪壶不开提哪壶 用英语怎么翻译
最佳答案
- 五星知识达人网友:一把行者刀
- 2021-03-19 11:11
"哪壶不开提哪壶"英语口语中常说成:"touch the tender spot"
如例句:
You were plain touch the tender spot. 你真是哪壶不开提哪壶啊!
:)~
如例句:
You were plain touch the tender spot. 你真是哪壶不开提哪壶啊!
:)~
全部回答
- 1楼网友:平生事
- 2021-03-19 12:42
是一个民间故事,后来引申出这句俗语。意思是提凉壶,让人喝凉水。引申为说话丢凉腔,说不该说的话。做傻事,做不该做的事。 “哪壶不开提哪壶”的由来 早年,有父子俩开了间小茶馆,虽说本小,门面不大,可是由于店主热情和气、诚恳实在,加上水沸杯净,开门早、收摊晚,小茶馆越办越兴旺。 知县白老爷是个贪财好利的官儿,整天不掏钱的大鱼大肉吃足了,便到小茶馆来喝茶。他一个人占一个桌子,骂骂咧咧不说,还得来点儿花生米、豆腐干什么的就嘴儿。茶喝够了就扬长而去———白喝。 白老爷天天来白喝,这父子俩可怎么受得了啊,却又惹不起他,只好忍气吞声。 不久,小茶馆的老掌柜病倒了,便让儿子司炉掌壶,应付生意。 这几天,白老爷一端起茶杯,就龇牙皱眉吧嗒嘴,说:“这水也没开,茶也没味儿。” 小掌柜说:“老爷,茶,还是天天为您准备的上等龙井;水,还是扑腾扑腾泛沸花的开水,怎么能没味儿呢?” 过了几天,白老爷来得少了;又过了几天,白老爷渐渐不来了,小茶馆又恢复了往日的兴旺。 老掌柜病愈后,便问儿子:“白老爷为什么不来了?”儿子机灵地一笑,说:“我给他沏茶,是哪壶不开提哪壶!” 从那时候起,这个故事就跟这句话一样,四下传开了,越传越远。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯