永发信息网

“人诗意地栖居在大地上”出自哪首诗?这首诗的中文翻译,要全的.

答案:1  悬赏:0  手机版
解决时间 2021-10-21 07:06
“人诗意地栖居在大地上”出自哪首诗?这首诗的中文翻译,要全的.
最佳答案
在柔媚的湛蓝中  弗里德里希·荷尔德林 Dasha 译  在柔媚的湛蓝中  教堂钟楼盛开金属尖顶.  燕语低回,蔚蓝萦怀.  旭日冉冉升起,尽染金属尖顶,  风中,风向标在高处瑟瑟作响.  谁在钟底缘阶而下,  谁就拥有宁静的一生,因为  一旦外表被极度隔绝,  适应性便在人之中彰显.  钟声中的窗,恰如向着美的门.  同样,因为门依然遵循着自然,  便具有林中秀木的相似性.  纯真毕竟也是美.  严肃的心灵生自逝去之物的内部.  影像如此单纯、神圣,以至于  我们事实上时常畏惧于将之描绘.  上苍,始终至善至美,  拥有富足、德行与愉悦.  人或可仿效.  当生命充满艰辛,人  或许会仰天倾诉:我就欲如此这般?  诚然.只要良善纯真尚与心灵同在,  人就会不再尤怨地用神性度测自身.  神莫测而不可知?神如苍天彰明较著?  我宁愿相信后者.神本人的尺规.  劬劳功烈,然而诗意地,  人栖居在大地上.  我是否可以这般斗胆放言,  那满缀星辰的夜影,  要比称为神明影像的人  更为明澈洁纯?  大地之上可有尺规?  绝无!同样  造物主的世界不曾阻挡雷霆的步伐.  花是美的,因为花在阳光下绽放.  我们的双眼总会在生命中发现,  更美的事物仍要以花为名.  哦,我对此颇为明暸!  莫非神矢志于身心喋血,  而不再完整存在?  灵魂,我相信,必当葆有纯真,  否则,就会抵达权力之巅,在鹰翼之上,膺受  赞美的歌咏与众鸟的和鸣.  这就是本性,这就是外表.  哦美丽的溪流,波光粼粼,你在波光中清澈流淌,  宛若穿过银河的神的目光.  我如此熟谙你,  泪水夺眶而出.我看见,在我的外表  一个勃然的生命在我四周遍开万物,因为  我不曾不恰当地将之与墓地上的孤鸟相提并论.  只缘我有一颗跳动的心,  微笑依然是我在忧伤着世人.  我是否能成为一颗彗星?  我相信.因为彗星拥有鸟的迅疾轻捷;盛开在烈火中,  宛若向着纯洁的赤子.  伟大岂是人之本性所敢僭妄.  德行之喜悦理应得到嘉许,  得到花园里飘荡在三圆柱间严肃神灵的  嘉许.窈窕淑女必当头饰  爱神木之花,因为她的本性与情感  酷似爱神.而爱神木仅仅  生长在希腊的大地.  当一个人向镜中凝望,  在镜中看见自己如同被临摹的影像;  影像酷似真人.  人的影像生有双目,  明月秉有辉光.  而俄狄浦斯王拥有一目或已逾分.  他的人之苦难,无法描绘,无以言表,  无可置辩.  一旦戏剧表现这样一个人物,苦难油然而生.  当此刻我怀念着你,苦难于我意味着什么?  当溪流将我裹挟至亚细亚般  绵延的某处尽头.  无疑,俄狄浦斯饱受着这苦难.  无疑事实如此.  是否赫拉克勒斯也曾苦难?  毫无疑问.这对相交莫逆的朋友  不也承受着他们的苦难?  赫拉克勒斯同诸神干戈相向,就是苦难.  分享这些被生命嫉妒的不朽,  也是一种苦难.  而当一个人被太阳斑所覆盖,被些许斑点  彻底覆盖,更是一种苦难!这是艳阳的作为:  太阳裁处着万物.  太阳以光芒的魅力玫瑰一般  引领着少年人的道路.  俄狄浦斯承受的苦难,  看上去恰如  一个穷人悲叹  丢失了什么.  哦,拉伊俄斯之子,希腊大地上穷困的异乡人!  生即是死,死亦是一种生.  译后记:  荷尔德林的汉译名句“人诗意地栖居在大地上”,就是出自本诗.荷尔德林在汉语语境中成为神圣,“人诗意地栖居在大地上”这个诗句想来是其根本魅力——面对冷漠现实而无可奈何地归隐心灵,原因自然颇多.荷尔德林的诗歌汉译,钱春绮是目前最常见的,但篇数寥寥;北大出版社1994年也曾出版过一个叫顾正祥的人的译文集(顾的译文,在Dasha眼中,绿原的徒弟罢,从略).而目击思想界,则荷尔德林的流传离不开马丁·海德格尔.不想揣度颇有争议的哲学家海德格尔在大陆大行其道的原因,但海氏热中于用哲学思辨阐述荷尔德林的诗思(或者说借荷尔德林来阐明自身),却因此引进了荷尔德林,以至于许多人谈论海氏便自然而然地引用荷尔德林的“诗意”.海氏谈论“诗意栖居”的专文全译,出现在正式出版物上Dasha是在刘小枫主编、魏育青等译的《人类困境中的审美精神》(上海知识出版社1994年版)上看到.Dasha手中是一本红色封面的精装本,里面“……人诗意地栖居……”,译者陈维纲,译自海氏的Vort?ge und Aufs?tze.可惜:一,海氏没有援引荷尔德林全诗;二,抛开将荷诗第一句blühen(动词,开花、花开)轻率误译外,关于“只要良善,纯真尚与人心同在”句,海氏在文章中明确指出“……‘良善’一语究指何物?它只是一无关紧要的字,但荷尔德林却用大写的修饰词‘纯真’来命名它……”,而这样的译文我们能看出“纯真”是“良善”的同位语指称着同一个物么?(而大陆学人引用的某些不知从什么地方译来的这句话,竟成为“只要良善和纯真……”),海氏的论述如何在译文中自圆其说?然而,说实话,在看到戴晖的《荷尔德林文集》前,陈维纲却是我最折服的人.因为他的译文中的“彰明”、“较著”、“劬劳”、“功烈”,我一直畏惧于动笔翻译荷尔德林.Dasha一直坚持,荷尔德林作为十八世纪末十九世纪初的“高古诗人”,译诗必须文质彬彬、好尚古文(他的原文也是如此,他的文字也是令如今普通以德语为母语的人费解的),也是这个原因,本诗的翻译建立在陈维纲先生的译笔之上,仅致谢忱.  Dasha 2002年7月29日
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
福安家有什么品牌的床垫
谁知道客厅装修镜子都有哪些风水讲究?
纽西兰松木有什么特点?主要有什么注意事项
保障房建设标准是什么建设目标又是什么?有没
三极管参数大全谁了解?麻烦具体说一下。
有没有人好点的广州驾校介绍?有经验的给点建
翡翠台2月6日21点30分播放的电视剧叫什么名?
20岁生日快乐 英文怎么说
温县机动车辆管理所地址有知道的么?有点事想
杭州茶叶博物馆周围有可以聚餐的农家乐吗?
泡牛奶浴的功效是什么?
哺乳期可以吃薏仁米吗/. 哺乳期可以吃薏仁米
对严肃的男人,怎么撒娇
台州考公交上岗证怎么考
瑞风S3新车轮胎被扎了!还能补好?上高速吗
推荐资讯
天下间有好多庙,例如关帝庙 龙王庙 王母庙...
地毯纹地胶价格是多少?谁有价格表。
铁树是裸子植物还是被子植物?为什么会开花?
选择哪个西安七天连锁酒店?
孩子运动完后如果不注意保养会造成什么样的后
我小孩的手指褪皮是问怎么回事?
现今我国证券市场发展的现状(最近的)
室内甲醛测试方法是什么?用测试盒有用吗?
谁能告诉我这种混水阀的工作原理,我用的是燃
关于汉字的资料
华府丹郡沈阳二手房出售信息哪位有?谁晓得?
在一张比例尺为1:100的设计图中有一个矩形花
正方形一边上任一点到这个正方形两条对角线的
阴历怎么看 ?