全中国all over china 为什么不要像all over the world加上the?
答案:3 悬赏:80 手机版
解决时间 2021-03-01 06:46
- 提问者网友:战皆罪
- 2021-03-01 00:31
全中国all over china 为什么不要像all over the world加上the?
最佳答案
- 五星知识达人网友:长青诗
- 2021-03-01 01:15
1. China 是一个特指名词,没有这个China 和那个China之区别,一说China就知道是中国,所以不需要在China前面加the。all over China:全中国
2. world是一个普通名词,翻译过来的意思是“世界、世人、地球”,在中文里面也可以说“这个世界....... ”英文中world前需加冠词(如:a 和 the)或其他有指定含义的词 (如: first, my....)。all over the world 全世界
2. world是一个普通名词,翻译过来的意思是“世界、世人、地球”,在中文里面也可以说“这个世界....... ”英文中world前需加冠词(如:a 和 the)或其他有指定含义的词 (如: first, my....)。all over the world 全世界
全部回答
- 1楼网友:山有枢
- 2021-03-01 02:56
China是专有名词,前面不需要加定冠词来指特定。比如,all over Beijing
world不是专有名词,需要定冠词的,比如 all over the city
world不是专有名词,需要定冠词的,比如 all over the city
- 2楼网友:怀裏藏嬌
- 2021-03-01 01:25
这个问题不仅在于国家是专用名词,还在于国家前the的使用, 大部分国家前都不需要加the, 除了 the Netherlands,the Philippines这样的国家需要加the: all over the Netherlands;
另外,如果用国家全称,里面包含国家的类型,也需要加the。
比如中国全称是PR China--People's Republic of China : all over the People's Republic of China;
类似的还有the United States of America, the United Arab Emirates等等。
但在简称的时候不需要加the ,所以用all over China。world不是专用名词,所以需要the。
另外,如果用国家全称,里面包含国家的类型,也需要加the。
比如中国全称是PR China--People's Republic of China : all over the People's Republic of China;
类似的还有the United States of America, the United Arab Emirates等等。
但在简称的时候不需要加the ,所以用all over China。world不是专用名词,所以需要the。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯