英语翻译钟意一个人,就是[无时无刻]的不去挂念她!.我在[挂住]谁呢?
答案:2 悬赏:20 手机版
解决时间 2021-02-28 07:50
- 提问者网友:孤凫
- 2021-02-27 15:31
英语翻译钟意一个人,就是[无时无刻]的不去挂念她!.我在[挂住]谁呢?
最佳答案
- 五星知识达人网友:佘樂
- 2021-02-27 16:48
这不是差不多是广州话了么?除了个别字眼还可以换成广州话外.最彻底的广州话版本:钟意一个人,就是[无时无刻]的不去挂念她!.[译]钟意一个人,就系成日咁唔去念佢.(是否多打了个“不”字了?)我在[挂住]谁呢?[译]我系度念住边个呢?======以下答案可供参考======供参考答案1:好恶心供参考答案2:中一牙狗人,早西末时末口地不挂娘她
全部回答
- 1楼网友:煞尾
- 2021-02-27 17:11
和我的回答一样,看来我也对了
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯