我肚子饿了日语怎么说
答案:1 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-01-02 22:06
- 提问者网友:饥饿走向夜
- 2021-01-02 11:30
我肚子饿了日语怎么说
最佳答案
- 五星知识达人网友:春色三分
- 2021-01-02 11:45
问题一:日语“ 肚子饿了 ”怎么说 男女通用:お腹すいた/お腹すきました(前者是简体,对关系较近的人说,后者可以对不怎么熟的和上级的人说。腹读作 なか。)
卖萌说法:お腹ペコペコ
男性専用:腹减った(发音はらへった、只能用于口语,且只能对关系较近或下级的人说)问题二:表示肚子饿了的日文怎么说? お腹が减っていました
腹减った!!
以上两个是比较通俗和随意的用法,兄弟哥们之间经常用这两个
还有比较正规的用法是
お腹が空いた
おなかがすいた
但这也是和比较亲的人这么说,但相对上面两个更加有礼貌
如果和比较陌生的人应该说
お腹が空きました
如果要强调肚子饿的厉害,可以用拟态词
お腹がぺこぺこ
注意一个问题,这里最好说
お腹が而不是お腹は
は和が在这里面还是有微小的区别
因为肚子饿了肚子实际上并不是完整的主语
完整的应该是我肚子饿了,所以完整的说法应该是
私はお腹が空いた
其他的以此类推问题三:我饿了 日语怎么说 yan7721大哥 饿了 有 了 字 是过去式 并且对于长辈 或者尊敬的人 要说叮咛体 你写得普通体告诉楼主 会害他的 日本人很注重礼节的
叮咛体(对长辈或者尊敬的人说时):
おなかがすきました
o na ka ga su ki ma si ta
お腹が空きました
普通体(对兄弟姐妹朋友之间说时):
おなかがすいた
o na ka ga su yi ta
お腹が空いた
我刚来日本的时候有一个老师跟我说 “ 现在学普通体确实比叮咛体变形难 但是千万别把叮咛体忘了 以后还要学敬体 那个更加难 与尊敬的人说话时一定要说叮咛体 会显得你很有素养 这里是日本不是中国 在日本的商店 哪个店员对顾客说过普通体?”
ます です 不要丢掉 说任何名词 或 形容词 结尾时 后面都要加 です 加油楼主 呵呵问题四:肚子饿了日语怎么说谢谢 お腹がすきました/すいた问题五:表示肚子饿了的日文怎么说 お腹が减っていました
腹减った!!
以上两个是比较通俗和随意的用法,兄弟哥们之间经常用这两个
还有比较正规的用法是
お腹が空いた
おなかがすいた
但这也是和比较亲的人这么说,但相对上面两个更加有礼貌
如果和比较陌生的人应该说
お腹が空きました
如果要强调肚子饿的厉害,可以用拟态词
お腹がぺこぺこ
注意一个问题,这里最好说
お腹が而不是お腹は
は和が在这里面还是有微小的区别
因为肚子饿了肚子实际上并不是完整的主语
完整的应该是我肚子饿了,所以完整的说法应该是
私はお腹が空いた
其他的以此类推问题六:我好饿用日语怎么说 日语中“肚子饿”的常用语法为以下两种:
(1)お腹减った(肚子饿扁了)
(2)お腹がペコペコ(肚子饿得咕咕叫)
不过下面这两种也可以表示肚子饿的意思:
お腹空いた(肚子空了)
胃が空いた(胃空空如也)问题七:我饿了用日语怎么说 肚子饿了:お腹空いた(おなかすいた) o na ka su i ta
通常在熟悉的朋友家人之间使用比较好。如果对不太亲密的人说肚子饿了,
一般说:「お腹(なか)空(す)きました」。 本当(ほんとう)は、お腹(なか)ぺこぺこなの。
hon tou wa o na ka pe ko pe ko na no
我的肚子真的快饿扁了。 还有种说法肚子好饿、肚子饿扁了:お腹(なか)ぺこぺこ o na ka pe ko pe ko
「ぺこぺこ」◎:是一个拟态词,表示极度饥饿的样子。问题八:“你吃饱了吗、你肚子饿吗”请问分别用日语怎么说(尽量口语化一些)? 饱了吗?
もうおなかがいっぱい?
饿了吗?
おなかすいた?(普通大众用语)==腹减った?【はらへった】 (这个男生用)
卖萌说法:お腹ペコペコ
男性専用:腹减った(发音はらへった、只能用于口语,且只能对关系较近或下级的人说)问题二:表示肚子饿了的日文怎么说? お腹が减っていました
腹减った!!
以上两个是比较通俗和随意的用法,兄弟哥们之间经常用这两个
还有比较正规的用法是
お腹が空いた
おなかがすいた
但这也是和比较亲的人这么说,但相对上面两个更加有礼貌
如果和比较陌生的人应该说
お腹が空きました
如果要强调肚子饿的厉害,可以用拟态词
お腹がぺこぺこ
注意一个问题,这里最好说
お腹が而不是お腹は
は和が在这里面还是有微小的区别
因为肚子饿了肚子实际上并不是完整的主语
完整的应该是我肚子饿了,所以完整的说法应该是
私はお腹が空いた
其他的以此类推问题三:我饿了 日语怎么说 yan7721大哥 饿了 有 了 字 是过去式 并且对于长辈 或者尊敬的人 要说叮咛体 你写得普通体告诉楼主 会害他的 日本人很注重礼节的
叮咛体(对长辈或者尊敬的人说时):
おなかがすきました
o na ka ga su ki ma si ta
お腹が空きました
普通体(对兄弟姐妹朋友之间说时):
おなかがすいた
o na ka ga su yi ta
お腹が空いた
我刚来日本的时候有一个老师跟我说 “ 现在学普通体确实比叮咛体变形难 但是千万别把叮咛体忘了 以后还要学敬体 那个更加难 与尊敬的人说话时一定要说叮咛体 会显得你很有素养 这里是日本不是中国 在日本的商店 哪个店员对顾客说过普通体?”
ます です 不要丢掉 说任何名词 或 形容词 结尾时 后面都要加 です 加油楼主 呵呵问题四:肚子饿了日语怎么说谢谢 お腹がすきました/すいた问题五:表示肚子饿了的日文怎么说 お腹が减っていました
腹减った!!
以上两个是比较通俗和随意的用法,兄弟哥们之间经常用这两个
还有比较正规的用法是
お腹が空いた
おなかがすいた
但这也是和比较亲的人这么说,但相对上面两个更加有礼貌
如果和比较陌生的人应该说
お腹が空きました
如果要强调肚子饿的厉害,可以用拟态词
お腹がぺこぺこ
注意一个问题,这里最好说
お腹が而不是お腹は
は和が在这里面还是有微小的区别
因为肚子饿了肚子实际上并不是完整的主语
完整的应该是我肚子饿了,所以完整的说法应该是
私はお腹が空いた
其他的以此类推问题六:我好饿用日语怎么说 日语中“肚子饿”的常用语法为以下两种:
(1)お腹减った(肚子饿扁了)
(2)お腹がペコペコ(肚子饿得咕咕叫)
不过下面这两种也可以表示肚子饿的意思:
お腹空いた(肚子空了)
胃が空いた(胃空空如也)问题七:我饿了用日语怎么说 肚子饿了:お腹空いた(おなかすいた) o na ka su i ta
通常在熟悉的朋友家人之间使用比较好。如果对不太亲密的人说肚子饿了,
一般说:「お腹(なか)空(す)きました」。 本当(ほんとう)は、お腹(なか)ぺこぺこなの。
hon tou wa o na ka pe ko pe ko na no
我的肚子真的快饿扁了。 还有种说法肚子好饿、肚子饿扁了:お腹(なか)ぺこぺこ o na ka pe ko pe ko
「ぺこぺこ」◎:是一个拟态词,表示极度饥饿的样子。问题八:“你吃饱了吗、你肚子饿吗”请问分别用日语怎么说(尽量口语化一些)? 饱了吗?
もうおなかがいっぱい?
饿了吗?
おなかすいた?(普通大众用语)==腹减った?【はらへった】 (这个男生用)
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯