请翻译成英语:懒惰的银猫 The Lazy silver cat 这样正确吗?有没有The?
答案:1 悬赏:20 手机版
解决时间 2021-07-24 02:23
- 提问者网友:我们很暧昧
- 2021-07-23 11:42
请翻译成英语:懒惰的银猫 The Lazy silver cat 这样正确吗?有没有The?
最佳答案
- 五星知识达人网友:野味小生
- 2021-07-23 12:52
你的翻译没有问题!
有the的,因为懒惰的银猫肯定是特指某一只猫了,特指就要加the.
再问: Lazy是不是不需要用大写L?
再答: 题目吗?那所有的首字母都要大写:The Lazy Silver Cat 不是题目的话,只要句子的第一个字母大写即可。 除非你想强调“懒惰”,那么可以写成:the LAZY silver cat
再问: = =是谷歌翻译The Lazy这2个首字母大写或者The Lazy Silver这3个首字母大写才可以翻译出:懒惰的银猫 所以问一下大写和小写有没有关系
再答: 给你个实例吧: A lazy silver cat is lying on the ground. I found a lazy silver cat on the ground. 所以一般情况下哪个字母都不用大写。
再问: 如果是用作名字(网名,昵称,称号什么的),是不是全部不用大写,还是就The这一个首字母大写
再答: 做网名之类的,怎么写都没错,不过要大写就全部首字母大写The Lazy Silver Cat,就好像它是你的名字一样(名字的首字母都大写的),这样比较正式。全部都小写 the lazy silver cat 也没什么错。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯