The mass media 和the media 的区别?很多时候我在书上都会看到这两个轮番地用,而且翻译出来的意思都是“
答案:3 悬赏:80 手机版
解决时间 2021-01-06 02:32
- 提问者网友:绫月
- 2021-01-05 09:20
The mass media 和the media 的区别?很多时候我在书上都会看到这两个轮番地用,而且翻译出来的意思都是“
最佳答案
- 五星知识达人网友:洎扰庸人
- 2021-01-05 10:30
前一个是大众传媒的意思,后一个是媒体的意思,都是笼统的说法,并无严格的实质意义区别。
就好像汉语里的“广大人民群众”和“社会公众”一样,其实都是一回事。
就好像汉语里的“广大人民群众”和“社会公众”一样,其实都是一回事。
全部回答
- 1楼网友:不想翻身的咸鱼
- 2021-01-05 12:41
The Media: 媒体 ;传播媒体 ;新闻界
The mass media 大众传播媒介
大众媒体
The mass media 大众传播媒介
大众媒体
- 2楼网友:長槍戰八方
- 2021-01-05 11:40
The mass media 大众媒体
the media 媒体
二者意思差不多。
the media 媒体
二者意思差不多。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯