日语"右腕として頼りにしている"怎么说?
答案:2 悬赏:10 手机版
解决时间 2021-03-24 10:38
- 提问者网友:欲劫无渡
- 2021-03-24 07:40
日语"右腕として頼りにしている"怎么说?
最佳答案
- 五星知识达人网友:独行浪子会拥风
- 2021-03-24 08:53
这是典型的日语表达。很明显省略了主语。在这里应该是省略了人。补充好成分以后,再去理解。例:私は山田さんを右腕として頼りにしている。这里要意译。右手理解是在日常生活中,不可或缺的重要部分。引申出来的意思就是,我把田中当作可以信赖,信靠的左右手。在翻译上可以灵活处理。
全部回答
- 1楼网友:孤独的牧羊人
- 2021-03-24 09:08
当作可以信赖的左膀右臂
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯