咏怀八十二首(其一)翻译怎么翻译?
答案:1 悬赏:10 手机版
解决时间 2021-08-01 13:03
- 提问者网友:你挡着我发光了
- 2021-08-01 01:47
我在网上找不到完整的翻译,谁能帮忙翻译一下?
最佳答案
- 五星知识达人网友:夜余生
- 2021-08-01 02:58
Night can not sleep soundly,
Shells Ming Kum-ups.
Thin curtain Kam-moon,
Fresh winds to blow my lapel.
Gu Hong, No. outfield,
Xiang bird Beilin.
He lingered to see?
Worries sad alone.
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯