谢谢je vous en prie
具体是 Je vous prie de qch
vous 这里间宾,为何有人说 en=de qch 这里是指直宾呢,有一个de引导,我认为 de qch 也是间宾,希望有人能给我解答一下
je vous en prie 的语法结构
答案:2 悬赏:70 手机版
解决时间 2021-02-23 12:26
- 提问者网友:川水往事
- 2021-02-23 03:29
最佳答案
- 五星知识达人网友:迷人又混蛋
- 2021-02-23 04:24
不是这样的
短语是 prier qn de + qch/inf 请求某人做某事,某人才是prier的直接宾语,
因此vous 是直宾,en=de qch
直宾vous 放在动词前,变成je vous prie de qch
然后用en 代替 de qch ,代词en 放在直宾前,就变成 Je en vous prie
短语是 prier qn de + qch/inf 请求某人做某事,某人才是prier的直接宾语,
因此vous 是直宾,en=de qch
直宾vous 放在动词前,变成je vous prie de qch
然后用en 代替 de qch ,代词en 放在直宾前,就变成 Je en vous prie
全部回答
- 1楼网友:狂恋
- 2021-02-23 05:02
不同意楼上的说法
其实en在这里时代词
把je vous en pris还原成一个完整的句子应该是je vous pris de ça.
en 在这里替代的成分是 de ça 这件事.也就是说是'您对我说谢谢'这件事
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯